それでは行きます。
それでは行きます。
OK, let's go.今日のテーマは「 秋の味覚」 です。
Today's theme is "a taste of autumn."それでは、 スタート。
Well then, start!あのね、 ブドウの皮を一撃に剥ける、 一撃でね。
Uh, you can skin all of your grapes on just one move, just one move, yeah.これは嬉しいね、 いいね。
This makes me happy. Good, eh?柿の種が、 あの、 チョコレートだ。
The seeds in persimmons are chocolates!これもう全部食べれますからね。
So you can eat all of it, eh.甘いですよ。
It's sweet.栗ご飯の栗とご飯の量が逆だ。
Chestnut-rice's chestnuts and rice amounts are reversed.栗がいっぱいです。
Lots of chestnuts!これ得した気分ですよね。
Feels like you've profited, eh?皮を剥くと、 たまにウニが入ってる。
When you take the skin off, sea urchin eggs are sometimes inside!これ当たりです。
It's (like) hitting (the lottery).これはもう、 あの、 ウニ丼できますね。
You can make an uni-don (with) this!松茸を食べると大きくなっちゃう。 もうあれです。
If you eat a matsutake mushroom, you become big. That thing, you know?梨を食べると、 こう、 梨の妖精が出てくる。
When you eat a pear, the pear fairy comes out!まあ、 すごいブームですね。
Well, it's really popular, huh?あのね、 サンマの骨をきれいに取ってくれる人がいる。
Uh, there's a guy who neatly takes all of the bones out of your mackerel for you.これはもう??? の人ですね。
This is that [unintelligible] person, eh?焼き芋を食べたら、 おならが出まくって空を飛べちゃう。
When you eat a cooked sweet potato, you fart and fart and you can fly away!もうね、 これはもういいね。
OK. This is good enough already, eh?それでは行きます。
行き
Bound for ..; going (to)
今日のテーマは「 秋の味覚」 です。
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
テーマ
Theme, topic, subject matter, motif, project, slogan
秋
Autumn, fall
味覚
Taste, palate, sense of taste
それでは、 スタート。
スタート
Start
あのね、 ブドウの皮を一撃に剥ける、 一撃でね。
皮
Skin, hide, pelt, fur; rind, peel, husk, bark; shell, sheath, wrapping; mask (hiding one''s true nature), seeming
一撃
blow, hit, poke
剥ける
to peel off, to come off, to be taken off
これは嬉しいね、 いいね。
嬉しい
Happy, glad, pleasant
柿の種が、 あの、 チョコレートだ。
種
Seed, pip, kind, variety, quality, tone; material, matter, subject, theme, (news) copy, leaven (bread); cause, source, trick, secret, inside story
チョコレート
Chocolate
柿
Kaki, japanese persimmon (diospyros kaki)
これもう全部食べれますからね。
全部
All, entire, whole, altogether
甘いですよ。
甘い
Sweet-tasting, sweet, sugary, sugared; fragrant (smelling), sweet (music); lightly salted, light in salt, not spicy; naive, overly optimistic, soft on, generous, indulgent, easy-going, lenient; half-hearted, not finished properly; insufficient, not satisfactory, inadequate, loose; mild; tempting, enticing, luring
栗ご飯の栗とご飯の量が逆だ。
量
Quantity, amount, volume, portion (of food)
逆
Reverse, opposite; converse (of a hypothesis, etc.)
ご飯
Cooked rice; meal
栗
Japanese chestnut (castanea crenata)
栗がいっぱいです。
栗
Japanese chestnut (castanea crenata)
これ得した気分ですよね。
気分
Feeling, mood
得
Profit, advantage, benefit, gain; rebirth in paradise, entering nirvana
皮を剥くと、 たまにウニが入ってる。
皮
Skin, hide, pelt, fur; rind, peel, husk, bark; shell, sheath, wrapping; mask (hiding one''s true nature), seeming
剥く
To peel, to skin, to pare, to hull, to bare (e.g. fangs), to open wide (e.g. eyes)
これ当たりです。
当たり
Hit; success; guess, prediction; affability, friendliness; sensation, touch; bruise (on fruit); situation in which a stone or chain of stones may be captured on the next move (in the game of go); bite (of a fish on a hook), strike; per, each
これはもう、 あの、 ウニ丼できますね。
丼
Porcelain bowl; bowl of rice with food on top
松茸を食べると大きくなっちゃう。 もうあれです。
食べる
To eat; to live on (e.g. a salary), to live off, to subsist on
ちゃう
No!; isn''t it?, wasn''t it?
大きく
In a big way, on a grand scale
松茸
matsutake mushroom
梨を食べると、 こう、 梨の妖精が出てくる。
食べる
To eat; to live on (e.g. a salary), to live off, to subsist on
妖精
Fairy, sprite, elf
出
Coming out, emerging; being born into (a certain family), being a native of (a particular place)
梨
nashi (Pyrus pyrifolia, esp. var. culta), Japanese pear, Asian pear, sand pear, apple pear
まあ、 すごいブームですね。
ブーム
Boom
あのね、 サンマの骨をきれいに取ってくれる人がいる。
骨
Bone; frame; outline, core; backbone, spirit, fortitude; laborious, troublesome, difficult
人
Person
取っ
Emphatic prefix
これはもう??? の人ですね。
人
Person
焼き芋を食べたら、 おならが出まくって空を飛べちゃう。
空
Sky, the heavens
出
Coming out, emerging; being born into (a certain family), being a native of (a particular place)
ちゃう
No!; isn''t it?, wasn''t it?
焼き芋
roasted sweet potato, baked sweet potato
もうね、 これはもういいね。
ひとりぼっちの涙
韓国便枠の振り替え検討 相次ぐ減便・運休受け
10年桜
リトルミス・チャッターボックス(ぺちゃくちゃちゃん)
北朝鮮の金総書記が元日に学生らの「迎春の集い」に 次世代への思いやりアピールか(2024年1月2日)
生活満足度 コロナ前から急低下(2022年1月7日)
5~11歳のワクチン接種開始 東京都内で最も早く(2022年2月26日)
空襲の資料館の来館者が増加 “軍事侵攻”影響か(2022年5月3日)
海自艦が“瀬取り”に遭遇 北朝鮮船にホース接続(19/03/28)
七夕 - 願い事 Make a Wish for Tanabata(Star Festival ) ????
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Todaii Japanese is a website for learning and reading Japanese news integrating various features such as dictionary, practice, testing, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi