JR山手線の電車内で乗客4人が女に刃物で切り付けられ、このうち3人が重傷を負いました。
Four people injured in knife attack on JR Yamanote Line; woman caught in the act (2023/01/04)
1364 viewJR山手線の電車内で乗客4人が女に刃物で切り付けられ、このうち3人が重傷を負いました。
Four passengers were slashed by a woman with a knife on the JR Yamanote line train, three of them seriously injured.警視庁はその場で女を殺人未遂の疑いで現行犯逮捕しています。
The Metropolitan Police Department arrested the woman on the spot on suspicion of attempted murder.昨日午後11時ごろ、JR山手線の秋葉原駅で「包丁を振り回している女性がいる」と110番通報がありました。
Around 11pm yesterday, at Akihabara station on the JR Yamanote line, someone called 110 and reported that a woman was waving a knife around.警視庁によりますと、20代とみられる女が御徒町駅から秋葉原駅に向かう電車内で乗客の男性4人を切り付けたということです。
According to the Metropolitan Police Department, a woman in her 20s slashed four male passengers on a train traveling from Okachimachi Station to Akihabara Station.このうち3人は脇腹や背中などを刺され重傷です。
Three of them were seriously injured after being stabbed in the hips and back.女はその後、駆け付けた警察官に殺人未遂の疑いで現行犯逮捕されました。
The woman was later arrested on suspicion of attempted murder by police officers who rushed to the scene.取り調べに対し、おおむね容疑を認めているということです。
Through interrogation, the suspect admitted most of the crimes.この影響でJR山手線は外回りで一時、運転を見合わせました。
As a result, JR Yamanote Line service has been temporarily suspended on external lines.JR山手線の電車内で乗客4人が女に刃物で切り付けられ、このうち3人が重傷を負いました。
線
Line, stripe, stria; line (e.g. telephone line), wire; ray (e.g. x-ray), beam; line (e.g. of a railroad), track, route, lane; outline, contours, form; level; division; line (of action), position, approach, policy, principle; impression one leaves, air one gives off
乗客
Passenger
人
Person
女
Woman, girl, daughter; chinese "girl" constellation (one of the 28 mansions)
電車
Train, electric train
内
Inside, within
重傷
Serious wound, serious injury
刃物
Edged tool, cutlery
山手
Place near the mountains; hilly section of a city (e.g. tokyo, kobe, yokohama)
警視庁はその場で女を殺人未遂の疑いで現行犯逮捕しています。
場
Place, spot, space; field, discipline, sphere, realm; occasion, situation; scene (of a play, movie, etc.); session (of the stock market); area in which cards are laid out (in a card game); round (i.e. east, south, etc.); field; field (gestalt psychology)
逮捕
Arrest, apprehension, capture
現行
Present, current, in operation
女
Woman, girl, daughter; chinese "girl" constellation (one of the 28 mansions)
疑い
Doubt, question, uncertainty, skepticism, scepticism, suspicion, distrust
殺人
Murder
犯
Perpetrators of (some) crime, (some type of) crime
警視庁
Metropolitan police department (esp. tokyo)
未遂
Attempt (e.g. at crime)
昨日午後11時ごろ、JR山手線の秋葉原駅で「包丁を振り回している女性がいる」と110番通報がありました。
女性
Woman, female; feminine gender
線
Line, stripe, stria; line (e.g. telephone line), wire; ray (e.g. x-ray), beam; line (e.g. of a railroad), track, route, lane; outline, contours, form; level; division; line (of action), position, approach, policy, principle; impression one leaves, air one gives off
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
駅
Station
昨日
Yesterday
午後
Afternoon, p.m
番
Number (in a series); (one''s) turn; watch, guard, lookout; bout, match
包丁
Kitchen knife, carving knife; cooking, food
山手
Place near the mountains; hilly section of a city (e.g. tokyo, kobe, yokohama)
通報
Report, notification, tip, bulletin; message (in information and communication theory)
警視庁によりますと、20代とみられる女が御徒町駅から秋葉原駅に向かう電車内で乗客の男性4人を切り付けたということです。
男性
Man, male; masculine gender
向かう
To face; to go towards
乗客
Passenger
人
Person
代
Substitution; material; price; margin (e.g. for stapling, etc.), area required for something; shiro (unit of land area equal to one-fiftieth of a tan; ~19.83 m.sq.)
駅
Station
女
Woman, girl, daughter; chinese "girl" constellation (one of the 28 mansions)
電車
Train, electric train
内
Inside, within
警視庁
Metropolitan police department (esp. tokyo)
このうち3人は脇腹や背中などを刺され重傷です。
背中
Back (of body)
人
Person
重傷
Serious wound, serious injury
脇腹
side, flank; illegitimate child, child born by someone other than one's wife
女はその後、駆け付けた警察官に殺人未遂の疑いで現行犯逮捕されました。
逮捕
Arrest, apprehension, capture
現行
Present, current, in operation
女
Woman, girl, daughter; chinese "girl" constellation (one of the 28 mansions)
疑い
Doubt, question, uncertainty, skepticism, scepticism, suspicion, distrust
その後
After that, afterwards, thereafter
殺人
Murder
犯
Perpetrators of (some) crime, (some type of) crime
警察官
Policeman, policewoman, police officer
未遂
Attempt (e.g. at crime)
取り調べに対し、おおむね容疑を認めているということです。
認め
Approval, final seal (of approval), acceptance
に対し
Towards, against, regarding, in contrast with
容疑
Suspicion, charge
取り調べ
Investigation (e.g. by police or prosecutors), examination, inquiry, enquiry
この影響でJR山手線は外回りで一時、運転を見合わせました。
運転
Operation (of a machine, etc.), operating, running, run; driving; working (capital, etc.)
線
Line, stripe, stria; line (e.g. telephone line), wire; ray (e.g. x-ray), beam; line (e.g. of a railroad), track, route, lane; outline, contours, form; level; division; line (of action), position, approach, policy, principle; impression one leaves, air one gives off
一時
Moment, a (short) time, a while; former times; two-hour period
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
山手
Place near the mountains; hilly section of a city (e.g. tokyo, kobe, yokohama)
見合わせ
Looking at each other; postponement, suspension, interruption
外回り
circumference, perimeter, outer tracks (in a loop or curve), outside work
【新型コロナ】東京都の新規感染1万9630人 先週より8440人増加 死亡30人 重症53人(2023年1月7日)
フライパン1つ!簡単フライパンチーズケーキの作り方 | How to make cheese cake with frying pan オーブン無し レシピ
【速報】米宇宙企業の着陸船「オデッセウス」月面着陸に成功 民間企業として世界初(2024年2月23日)
5月の消費動向調査 2カ月連続の上昇 基調判断も7カ月ぶりに改善(2022年5月31日)
ドリーム・マッチ プロジェクト/就活・面接のポイント 企業への質問編
リトルミス・バッド(わるいこちゃん)
ヤクルトレディ3000人正社員化 給与保証で人材確保(2020年10月5日)
沖縄県を舞台に展開するラブストーリー!映画『がじまる食堂の恋』予告編
ピーター・パン
Sweet Memory
Sweet MemoryYou need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy