中国は独自に建設を進める宇宙ステーションの年内の完成に向け、3人の飛行士を乗せた宇宙船を打ち上げました。
Three pilots depart for an independent space station under construction in China (2022/06/05)
28 view中国は独自に建設を進める宇宙ステーションの年内の完成に向け、3人の飛行士を乗せた宇宙船を打ち上げました。
China launched a spacecraft carrying three pilots to complete its own space station later this year.中国政府は日本時間の5日午前11時44分に中国北西部の発射場から有人宇宙船「神舟14号」を打ち上げ、予定の軌道に到達したと発表しました。
The Chinese government announced that it had launched the manned spacecraft "Kamifune No. 14" from the launch pad in northwest China at 11:44 am on 5th Japan time and reached the expected orbit.搭乗している宇宙飛行士は、いずれも軍に所属する男性2人と女性1人です。
The astronauts on board are two men and one woman from the military.半年間ほどの滞在中に今後、打ち上げる実験施設のドッキングなどを行い、年内に中国独自の宇宙ステーションの完成を目指します。
During their stay here for about half a year, they will dock at the experimental facility to be launched in the future, aiming to complete a single Chinese space station by the end of this year.国営テレビは打ち上げの数時間前から特別番組を放送し、国家的イベントとして大きく取り上げています。
The national broadcaster broadcast a special a few hours before the premiere, and it has since been deemed a national event.秋の党大会で3期目を狙う習近平国家主席が掲げる「宇宙強国」の実績とする狙いもありそうです。
And it's possible that the goal of "a nation strong in space" has been outlined by President Xi Jinping, aiming for a third term at the party congress in the fall.中国は独自に建設を進める宇宙ステーションの年内の完成に向け、3人の飛行士を乗せた宇宙船を打ち上げました。
飛行
Aviation, flight, flying; to fly, to take a flight
宇宙
Universe, cosmos, space
完成
Complete, completion; perfection, accomplishment
建設
Construction, establishment
進める
To advance, to promote, to hasten
独自
Original, peculiar, unique, characteristic, proprietary, individual, independent, one''s own
人
Person
中国
China; chugoku region of western honshu (incl. okayama, hiroshima, shimane, tottori and yamaguchi prefectures); central part of a country, main region
向け
Intended for ..., oriented towards ..., aimed at ..
士
Man (esp. one who is well-respected); samurai; person (in a certain profession, esp. licensed), member
宇宙船
Space ship
打ち上げ
Launching, launch; end (of a theatrical run, etc.); closing party (e.g. a theater show), cast party, party to celebrate successful completion of a project
ステーション
Station
年内
By the end of the year
中国政府は日本時間の5日午前11時44分に中国北西部の発射場から有人宇宙船「神舟14号」を打ち上げ、予定の軌道に到達したと発表しました。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
予定
Plans, arrangement, schedule, program, programme, expectation, estimate
日本
Japan
場
Place, spot, space; field, discipline, sphere, realm; occasion, situation; scene (of a play, movie, etc.); session (of the stock market); area in which cards are laid out (in a card game); round (i.e. east, south, etc.); field; field (gestalt psychology)
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
分
Part, segment, share, ration; rate; degree, one''s lot, one''s status, relation, duty, kind, lot; in proportion to, just as much as
神
God, deity, divinity, spirit, kami; incredible, fantastic; emperor of japan; thunder
政府
Government, administration
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
発射
Firing, shooting, discharge, catapult, ejaculation (sl)
到達
Reaching, attaining, arrival
軌道
Orbit, trajectory; railroad track; (on the right) track, going smoothly
号
Number, edition, make, model, issue, part of that group; sobriquet, pen-name
午前
Morning, a.m
時間
Time; hours
中国
China; chugoku region of western honshu (incl. okayama, hiroshima, shimane, tottori and yamaguchi prefectures); central part of a country, main region
宇宙船
Space ship
部
Department (in an organization), division, bureau; club; part, component, element; category; counter for copies of a newspaper or magazine
打ち上げ
Launching, launch; end (of a theatrical run, etc.); closing party (e.g. a theater show), cast party, party to celebrate successful completion of a project
有人
Manned, occupied, piloted
北西
Northwest
搭乗している宇宙飛行士は、いずれも軍に所属する男性2人と女性1人です。
女性
Woman, female; feminine gender
男性
Man, male; masculine gender
飛行
Aviation, flight, flying; to fly, to take a flight
宇宙
Universe, cosmos, space
軍
Army, force, troops
人
Person
所属
Attached to, belong to, member, affiliation
搭乗
Embarkation, boarding (an aeroplane, airplane)
士
Man (esp. one who is well-respected); samurai; person (in a certain profession, esp. licensed), member
半年間ほどの滞在中に今後、打ち上げる実験施設のドッキングなどを行い、年内に中国独自の宇宙ステーションの完成を目指します。
間
1.818 m (6 shaku); counter used to number the gaps between pillars
宇宙
Universe, cosmos, space
完成
Complete, completion; perfection, accomplishment
今後
From now on, hereafter
実験
Experiment
滞在
Stay, sojourn
中
Inside, in; among, within; center (centre), middle; during, while
独自
Original, peculiar, unique, characteristic, proprietary, individual, independent, one''s own
行い
Deed, act, action, conduct, behavior, behaviour, asceticism
中国
China; chugoku region of western honshu (incl. okayama, hiroshima, shimane, tottori and yamaguchi prefectures); central part of a country, main region
施設
Institution, establishment, facility; (army) engineer
半年
Half year
ステーション
Station
打ち上げる
To launch, to shoot up; (of waves) to dash, to wash up (ashore); to finish (e.g. a theater run, sumo tournament), to close; to report (to boss, etc.)
年内
By the end of the year
ドッキング
docking
国営テレビは打ち上げの数時間前から特別番組を放送し、国家的イベントとして大きく取り上げています。
特別
Special
番組
Program (e.g. tv), programme
放送
Broadcast, broadcasting
数
Several, a number of; number, numeral, figure; destiny, fate; law
国家
State, country, nation
的
Mark, target
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
時間
Time; hours
テレビ
Television, tv; tv program, tv programme, tv broadcast
大きく
In a big way, on a grand scale
として
As (i.e. in the role of), for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that..., trying to..
打ち上げ
Launching, launch; end (of a theatrical run, etc.); closing party (e.g. a theater show), cast party, party to celebrate successful completion of a project
イベント
Event
取り上げ
Adoption, acceptance, confiscation; midwifery, midwife
国営
Government management, state management
秋の党大会で3期目を狙う習近平国家主席が掲げる「宇宙強国」の実績とする狙いもありそうです。
宇宙
Universe, cosmos, space
国家
State, country, nation
大会
Convention, tournament, mass meeting, rally
党
Party (political); faction, -ite
実績
Achievements, actual results, accomplishments, past results, track record
狙い
Aim
狙う
To aim at
掲げる
To publish, to print, to carry (an article); to put up, to hang out, to hoist, to fly (a sail), to float (a flag, kite, etc.); to tuck up (e.g. sleeves), to roll up; to tout (a principle, plan, etc.), to adopt (a slogan); to stoke a fire, to fan a flame
期
Period, time; age; term (e.g. in office), period; session (e.g. of parliament); stage (e.g. disease)
秋
Autumn, fall
目
Eye, eyeball; eyesight, sight, vision; look, stare, glance; an experience; viewpoint; stitch, texture, weave; ordinal number suffix; somewhat, -ish
主席
Head, chief; chairman, governor, president; top student, head of the class; top seat, first desk (in orchestra)
平
Something broad and flat, palm of the hand; common, ordinary; low-ranking employee, freshman, novice, private
強国
strong nation, powerful country
Jewel song
Don't Cry
Perfecting Japan's Seasonal Sweets Through Six Generations
眞子さま28歳の誕生日 多くの公務に臨まれる
スイカを食べるせんもも Senmomo eat Watermelon
ご機嫌サヨナラ
物価高の中… 低価格のルンバが登場(2022年7月8日)
東京 新たに206人感染確認 4日連続で300人下回る(20/08/13)
軽自動車もすべて「電動」・・・政府 2030年代半ば目標(2020年12月23日)
東北新幹線 16日の地震で脱線 車両の撤去作業開始(2022年3月20日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy