Japanese newspaper
病院びょういんに「かぜ」のようなひと何人なんにんたか くに調査ちょうさはじめた
2025-04-25 19:29:00
Translation
Marina Lopez 11:04 24/04/2025
0 0
Add translation
病院びょういんに「かぜ」のようなひと何人なんにんたか くに調査ちょうさはじめた
label.tran_page The government has begun investigating how many people who are like "colds" have come to the hospital

のどがいたくなったりせきがたりする「かぜ」についてです

label.tran_page This is about "colds" that cause throat pain and coughs

くに研究所けんきゅうじょは、4がつから、かぜのようなひとがどのくらいいるか調査ちょうさはじめました

label.tran_page The national research institute began investigating how many people there are cold-like people in April.
1週間しゅうかんにかぜのようなひと何人なんにんたか、3000ぐらい病院びょういんからくにらせてもらいます
label.tran_page About 3,000 hospitals will let the government know how many people who are cold-like in a week.
いままでインフルエンザや新型しんがたコロナウイルスなど調しらべていましたが、かぜは調しらべていませんでした
label.tran_page I've been looking for influenza and COVID-19 up until now, but I haven't looked for colds.

4がつ7なのかから13にちまでの1週間しゅうかんに、1つの病院びょういん平均へいきんで49にんぐらいがかぜのようだということがわかりました

label.tran_page It was found that an average of about 49 people at each hospital appears to have colds in the week from April 7th to 13th.
栃木県とちぎけん秋田県あきたけんでは90にん以上いじょうでした
label.tran_page There were over 90 people in Tochigi and Akita prefectures.

くには、調査ちょうさつづけて、かぜのようなひとえた場合ばあいつけるようにはやつたえていきたいとっています

label.tran_page The government says it will continue its investigation and tell people to be careful if more people like colds increase.