「トモの日記」夏の ふとん

「トモ的日記」夏天的鋪蓋

「トモ的日記」夏天的鋪蓋
さっき、わたしは 夏の ふとんを 買いに 行きました

剛才我去買了夏天的鋪蓋

剛才我去買了夏天的鋪蓋
てんきは とても あついです

天氣非常熱

天氣非常熱
でも、ふとんが あると、わたしは よく ねます

但是有鋪蓋我會睡得很好

但是有鋪蓋我會睡得很好
お店に 行きました

我去了一家店

我去了一家店
店の 人は 「夏でも ふとんが ひつようです

店員說即使是夏天也需要鋪蓋

店員說即使是夏天也需要鋪蓋
ふとんが あると、あんしんです

有鋪蓋就覺得安心

有鋪蓋就覺得安心
すずしくて、すこし おもい ふとんが いいです

喜歡涼爽的還是有點重的鋪蓋

喜歡涼爽的還是有點重的鋪蓋
」と 言いました

他説

他説
わたしは すずしい ふとんを 買いました

我買了涼爽的鋪蓋

我買了涼爽的鋪蓋
その ふとんは かるいです

這個鋪蓋是輕的

這個鋪蓋是輕的
でも、うすくないです

但是不是薄的

但是不是薄的
こんばん、わたしは その ふとんで ねます

今晚我會用鋪蓋睡覺

今晚我會用鋪蓋睡覺
たのしみです

好開心

好開心