警察で外国人を調べるとき 電話でも通訳ができるようになる

Khi cảnh sát điều tra người nước ngoài, sẽ có người làm công việc như cảnh sát hoặc phiên dịch thực hiện việc phiên dịch.

Khi cảnh sát điều tra người nước ngoài, sẽ có người làm công việc như cảnh sát hoặc phiên dịch thực hiện việc phiên dịch.
警察で外国人を調べるとき、警察官や通訳の仕事をしている人が通訳をします

Quy định này sẽ bắt đầu vào ngày mùng 1 tháng 7.

Quy định này sẽ bắt đầu vào ngày mùng 1 tháng 7.
調べるときは同じ部屋に通訳も一緒にいます
しかし、急いでいるときや話す人がとても少ないことばのときなど、そこに通訳がいないと調べるのに時間がかかります

Phiên dịch viên sẽ đến sở cảnh sát gần nhất và nói chuyện qua điện thoại với cảnh sát đang điều tra người nước ngoài.

Phiên dịch viên sẽ đến sở cảnh sát gần nhất và nói chuyện qua điện thoại với cảnh sát đang điều tra người nước ngoài.
このため、警察は、通訳の人が遠くにいても電話で通訳ができるようにルールを変えました
通訳は近くの警察へ行って、外国人を調べている警察と電話で話をします

Việc điều tra sẽ tiến hành trong cùng 1 phòng với người phiên dịch

Việc điều tra sẽ tiến hành trong cùng 1 phòng với người phiên dịch
このルールは7月1日から始まります

Tuy nhiên, trong trường hợp khẩn cấp hoặc vốn từ vựng của đối tượng quá ít mà lại không có phiên dịch viên sẽ khiến cho việc điều tra mất rất nhiều thời gian

Tuy nhiên, trong trường hợp khẩn cấp hoặc vốn từ vựng của đối tượng quá ít mà lại không có phiên dịch viên sẽ khiến cho việc điều tra mất rất nhiều thời gian
警察で外国人を調べるとき 電話でも通訳ができるようになる

Khi cảnh sát điều tra người ngoại quốc, họ sẽ có thể phiên dịch qua điện thoại.

Khi cảnh sát điều tra người ngoại quốc, họ sẽ có thể phiên dịch qua điện thoại.
警察で外国人を調べるとき、警察官や通訳の仕事をしている人が通訳をします

Khi cảnh sát điều tra người ngoại quốc, các cảnh sát viên và phiên dịch viên sẽ có thể phiên dịch.

Khi cảnh sát điều tra người ngoại quốc, các cảnh sát viên và phiên dịch viên sẽ có thể phiên dịch.
調べるときは同じ部屋に通訳も一緒にいます

Khi điều tra, việc phiên dịch sẽ cùng nhau ở trong cùng một phòng

Khi điều tra, việc phiên dịch sẽ cùng nhau ở trong cùng một phòng
しかし、急いでいるときや話す人がとても少ないことばのときなど、そこに通訳がいないと調べるのに時間がかかります

Tuy nhiên, khi đang vội hoặc người nói nói không được nhiều , cần có thời gian để tìm ra rằng không có thông dịch viên.

Tuy nhiên, khi đang vội hoặc người nói nói không được nhiều , cần có thời gian để tìm ra rằng không có thông dịch viên.
このため、警察は、通訳の人が遠くにいても電話で通訳ができるようにルールを変えました

Vì lý do này, cảnh sát đã thay đổi các quy tắc để những người có thể phiên dịch qua điện thoại ngay cả khi ở xa

Vì lý do này, cảnh sát đã thay đổi các quy tắc để những người có thể phiên dịch qua điện thoại ngay cả khi ở xa
通訳は近くの警察へ行って、外国人を調べている警察と電話で話をします

Thông dịch viên sẽ đến sở cảnh sát gần đó, nói chuyện qua điện thoại với cảnh sát đang điều tra và người ngoại quốc

Thông dịch viên sẽ đến sở cảnh sát gần đó, nói chuyện qua điện thoại với cảnh sát đang điều tra và người ngoại quốc
このルールは7月1日から始まります

Luật này bắt đầu có hiệu lực từ ngày 1 tháng 7.

Luật này bắt đầu có hiệu lực từ ngày 1 tháng 7.