私の町は、秋のおまつりで有名だ。このおまつりは、こめや野菜がたくさんできたことをよろこぶもので、毎年10月に行われる。
この日、町の男の人は水をあびて白い服を着る。そして、山の上の神社まで走る。いちばん先に神社についた人がいちばん強い男の人だ。いちばんになろうとして、みんな一生懸命走る。さいごのひとがじんじゃに着いてから、みんなでお酒を飲んで、特別な野菜料理を食べる。みんなたくさん食べるから、女の人は前の日の夜からねないで野菜料理を作る。
おまつりの日には町じゅうの子どもたちがじんじゃに集まって、大人といっしょに楽しむ。歌やおどりが上手な子どもが、みんなの前で歌ったりおどったりする。この子どもたちは2か月前にえらばれて、毎日れんしゅうするので、歌もおどりもとてもりっぱだ。
1.
神社までできるだけはやく走る。
2.
白い服を着てから水をあびる。
3.
走る前にみんなで飲んだり食べたりする。
4.
ねないで野菜料理をたくさん作る。
Vào ngày lễ hội, những người đàn ông làm gì?
1. Chạy nhanh nhất có thể đến đền thờ.
2. Mặc quần áo trắng rồi tắm nước.
3. Uống và ăn cùng mọi người trước khi chạy.
4. Thức đêm để chuẩn bị nhiều món rau.
1.
じんじゃに集った子どもが大人といっしょにおどる。
2.
歌やおどりが上手な子どもがえらばれる。
3.
町じゅうの子どもが歌やおどりをれんしゅうする。
4.
えらばれた子どもが歌ったりおどったりする。
Vào ngày lễ hội, trẻ em làm gì?
1. Trẻ em tập trung tại đền thờ và nhảy cùng người lớn.
2. Những đứa trẻ hát và nhảy giỏi được chọn.
3. Tất cả trẻ em trong thị trấn luyện tập hát và nhảy.
4. Những đứa trẻ được chọn sẽ hát và nhảy.
1.
この町の女の子を強くするおまつり。
2.
こめや野菜ができたことをよろこぶおつまり。
3.
子どもの歌やおどりを上手にするためのおまつり。
4.
みんなで特別な野菜料理を食べるためのおまつり。
Thị trấn này tổ chức lễ hội gì vào mùa thu?
1. Lễ hội để làm cho các cô gái trong thị trấn mạnh mẽ.
2. Lễ hội để vui mừng vì có nhiều gạo và rau quả.
3. Lễ hội để làm cho trẻ em hát và nhảy giỏi.
4. Lễ hội để mọi người cùng ăn món rau đặc biệt.