JLPT N1 – Reading Exercise 124

#351

私たちは、日々、大量の情報を処理しなければならない現代において、本もまた、「できるだけ速く、たくさん読まなければいけない」という一種の強迫観念にとらわれている。「速読コンプレックス」と言い換えてもいいかもしれない。しかも、楽をしてそれができるのであれば、言うことはない。巷に溢れかえっている速読法を説く本は、そうした心理に巧みにつけこむように書かれている。

もちろん、時と場合によっては、速く読むことも必要だろう。「明日までに大量の資料を読んで書類を作らなければいけない」といった状況下では、速読や斜め読みは避けられないだろう。しかしそれは、単に一時的な情報の処理であり、書かれた内容を十分に理解し、その知識を、自分の財産として身につけるための読書ではない。単に、情報の渦の中に否応なく巻き込まれてしまっているだけで、自分の人生を、今日のこの瞬間までよりも、さらに豊かで、個性的なものにするための読書ではないのである。

読書を楽しむ秘訣は、何よりも、「速読コンプレックス」から解放されることである!本を速く読まなければならない理由は何もない。速く読もうと思えば、速く読めるような内容の薄い本へと自然と手が伸びがちである。その反対に、ゆっくり読むことを心がけていれば、時間をかけるにふさわしい、手応えのある本を好むようになるだろう。

(平野啓一郎『本の読み方スロー・リーディングの実践』による)

強迫観念にとらわれている:ここでは、強い思いから逃げられない

~に巧みにつけこむ:ここでは、~をうまく利用する

斜め読み:ざっと読むこと

Vocabulary (34)
Try It Out!
1
そうした心理とあるが、どのような心理か。
1. 本をたくさん読めるようになりたい
2. 大した努力なしに速読法を身につけたい
3. 「速読コンプレックス」に縛られずに読みたい
4. 内容を理解しなければという思いから解放されたい
Tâm lý được đề cập đến trong tâm lý đó là gì? Muốn có khả năng đọc nhiều sách Muốn học phương pháp đọc nhanh mà không cần nỗ lực lớn Muốn đọc mà không bị ràng buộc bởi "hội chứng đọc nhanh" Muốn giải phóng khỏi suy nghĩ phải hiểu nội dung
2
筆者によると、速読をしなければならないのはどのようなときか。
1. 情報の渦の中に巻き込まれないようにするとき
2. 多くの情報を急いで処理しなければならないとき
3. 多くの知識を自分のものとして蓄えようとするとき
4. 社会の変化の速さに取り残されないようにするとき
Theo tác giả, khi nào cần phải đọc nhanh? Khi không muốn bị cuốn vào vòng xoáy thông tin Khi cần xử lý nhanh nhiều thông tin Khi muốn tích lũy nhiều kiến thức cho bản thân Khi không muốn bị bỏ lại bởi tốc độ thay đổi của xã hội
3
筆者によると、読書を楽しむにはどうすればよいか。
1. 手応えのある本を繰り返し読む
2. 本の内容に応じて速さを変えて読む
3. 速さにこだわらずできるだけ多くの本を読む
4. 速さや量にこだわらず時間をかけて本を読む
Theo tác giả, làm thế nào để tận hưởng việc đọc sách? Đọc đi đọc lại những cuốn sách có giá trị Thay đổi tốc độ đọc theo nội dung của sách Đọc càng nhiều sách càng tốt mà không quan tâm đến tốc độ Dành thời gian đọc mà không quan tâm đến tốc độ hay số lượng