JLPT N1 – Reading Exercise 71

#298

教師=話す人、生徒=聞く人という構造が知らず知らずのうちに教室空間にできあがり、そして固定化してしまうのは恐ろしいことではないかと思う。教師が先取りしてしまうことで、生徒が自分自身で考え、解決しようとする芽をつみとってしまう場合がある。いつも話し続けるのがコミュニケーションでない。教師側が沈黙し、「待つ」という行為も時には大切であろう。もう少し話したい、と思うところで一歩ひいてみることで、相手が言おうとすることを引き出すことができるのである。

(徳井厚子『日本語教師の「衣」再考―多文化共生への課題』による)

Vocabulary (27)
Try It Out!
1
筆者の考えに合うのはどれか。
1. 教師と生徒が自由に発言し合うことも必要だ。
2. 教師は生徒の考えを想像するべきだ。
3. 教師は生徒の発言を待つことも必要だ。
4. 教師は生徒に沈黙の時間を与えないようにすべきだ。
Ý kiến nào phù hợp với suy nghĩ của tác giả? 1. Cần có sự tự do phát biểu giữa giáo viên và học sinh. 2. Giáo viên nên tưởng tượng suy nghĩ của học sinh. 3. Giáo viên cũng cần chờ đợi phát biểu của học sinh. 4. Giáo viên không nên cho học sinh thời gian im lặng.