イギリスのダイアナ
元妃が
亡くなって、8
月31
日で26
年になりました。
Cela fait 26 ans, le 31 août, que la princesse Diana du Royaume-Uni est décédée.
ダイアナ
元妃は、ファッションが
大好きでした。
La princesse Diana adorait la mode.
着る
服や
アクセサリーは、
いつも世界中の
人が
注目していました。
Les vêtements et les accessoires qu’il portait attiraient toujours l’attention des gens du monde entier.
1996
年、ダイアナ
元妃はニューヨークの
美術館で
開かれたファッションのイベントに
行きました。
En 1996, la princesse Diana sest rendue à un événement de mode organisé dans un musée à New York.
元妃は、デザイナーのジョン・ガリアーノ
さんが
作った
ドレスを
着ていました。
Lancienne princesse portait une robe créée par le designer John Galliano.
ガリアーノ
さんは、
元妃のために、
体を
綺麗に
見せるように
デザインしました。
M. Galliano a conçu la robe pour mettre en valeur la silhouette de lancienne princesse.
しかし、
元妃は
ドレスをもらったあと、ガリアーノ
さんに
内緒で、
デザインを
変えました。
Cependant, après avoir reçu la robe, lancienne princesse a modifié le design en secret, sans en informer M. Galliano.
体を
締めるためのコルセットを
外して、
着やすくしました。
Jai retiré le corset qui serrait le corps pour le rendre plus facile à porter.
ガリアーノ
さんは「
彼女は、
自由になったと
感じていたようです」と
話しています。
M. Galliano a déclaré : « Il semble quelle se sentait enfin libre. »