ミャンマー大地震の死者が1600人を超えるなか、ロシアや中国が救助隊を派遣するなど、海外からの支援が広がっています
缅甸大地震的死亡人数已超过1600人,俄罗斯和中国派遣救援队等,海外援助正在扩大。
タス通信によりますと、ロシア
非常事態省はプーチン
大統領の
指示を
受け、
救助隊や
医師ら120
人をミャンマーの
被災地に
派遣しました
塔斯社报道称,俄罗斯紧急情况部根据普京总统的指示,已派遣120名救援人员和医生前往缅甸灾区。
がれきの
下に
埋まっている
人々の
救助活動にあたるということです
中国からも
救助チームがミャンマーに
入っています
中国政府は、
日本円で
およそ20
億円の
人道支援を
行うとしています
ミャンマーの
軍事政権はクーデター
以降国際社会から
孤立するなか、
今回は
犠牲者の
数を
随時発表する
などして
支援を
呼び
掛けています
缅甸军政府自政变以来在国际社会中被孤立,这次通过随时发布受害者人数等方式呼吁援助。
ミャンマーでは
これまでに1644
人の
死亡が
確認されていて、
日本政府も
物資供与を
早急に
行うことを
調整しています
缅甸目前已确认有1644人死亡,日本政府也正在协调尽快提供物资支援。
また、タイ・バンコクで
建設中の
ビルが
倒壊した
現場では、
行方不明者の
捜索が
続いています
在泰国曼谷正在建设中的大楼倒塌现场,失踪者的搜寻工作仍在继续。
およそ80
人が
今も
閉じ
込められていますが、30℃
以上の
暑さが
続き
脱水症が
懸念され、
時間との
戦いとなっています
大约有80人仍然被困,持续超过30℃的高温使得脱水症令人担忧,现在是与时间的赛跑。