ヨーロッパで、
とても暑い
日が
続いています
It’s been really hot every day in Europe.
フランスでは1
日、
気温が40℃
以上になった
所がありました
On the 1st in France, there were places where the temperature exceeded 40°C.
1900
ぐらいの
学校が
休みになりました
About 1,900 schools have closed.
パリの
エッフェル塔は、
安全のため、2
日まで
展望台を
閉めることにしました
The Eiffel Tower in Paris has decided to close its observation deck for safety reasons until the 2nd.
スペインの
気象庁は、
先月は
今までで
いちばん暑い6
月だったと
発表しました
The Spanish Meteorological Agency announced that last month was the hottest June ever.
南半球は
今、
冬です
The Southern Hemisphere is in winter now.
アルゼンチンの
首都ブエノスアイレスでは、1
日、
気温が
マイナス1℃まで
下がりました
In Buenos Aires, the capital of Argentina, the temperature dropped to minus 1°C on the 1st.
いつもの7
月は10℃
ぐらいです
Usually, its around 10°C in July.
チリやパラグアイでも、
先月は
とても寒くなりました
In Chile and Paraguay, it also became very cold last month.