26
日夜、
徳島市で「イノシシのわなを
見に
行った2
人が
帰ってこない」と
通報があり、
警察などが
捜索していたところ、
山の
中で70
代の
男性2
人が
死亡しているのが
見つかりました
On the night of the 26th, a report was received in Tokushima City stating that two people who went to check a wild boar trap havent returned. While police and others were searching, two men in their 70s were found dead in the mountains.
2
人の
手と
足には
複数の
傷があったということで、
警察は
当時の
状況やいきさつを
調べています
There were multiple injuries on the hands and feet of the two people, and the police are investigating the circumstances and events leading up to the incident.
26日午後8時すぎ、徳島市渋野町で、「家族が、友人とイノシシのわなを見に行ったまま帰ってこない」と110番通報がありました
Around 8 p.m. on the 26th in Shibuno Town, Tokushima City, a 110 emergency call was made saying, My family member went to check a wild boar trap with a friend and hasnt come back.
警察などが周辺の山の中を捜索していたところ、通報からおよそ30分後に男性2人が、1人は側溝の中で、もう1人は5メートルほど離れた場所で倒れているのが見つかり、2人ともその場で死亡が確認されました
While the police and others were searching the surrounding mountains, about 30 minutes after the report, two men were found collapsed—one in a roadside ditch and the other about five meters away. Both were confirmed dead at the scene.
警察によりますと、死亡したのは徳島市大原町の若木昭さん(75)と徳島市方上町の農業 宮崎照夫さん(76)で、2人の手と足にはそれぞれ複数の傷があったということです
According to the police, the deceased are Akira Wakagi 75 from Ohara-cho, Tokushima City, and Teruo Miyazaki 76, a farmer from Kataue-cho, Tokushima City. Both had multiple wounds on their hands and feet.
また、倒れていた場所の近くにはおりのような形をしたイノシシ用のわなが設置されていたということです
Also, it is said that a boar trap shaped like a cage had been set up near the place where he was found collapsed.
現場は「とくしま動物園」から東におよそ800メートル離れた山の中で、警察は、当時の状況やいきさつを詳しく調べています
The scene is in the mountains about 800 meters east of Tokushima Zoo, and the police are investigating the situation and circumstances in detail.