「ニルヴァーナ」のカート・コバーン
さんは、
1990年代に
活躍しました
Kurt Cobain de Nirvana a connu une activité remarquable dans les années 1990.
コバーン
さんは、
男性が
ドレスを
着ることがあってもいいと
考えていました
Cobain pense que les hommes peuvent porter des jupes sils le souhaitent.
1993年には、
青い
花の
ドレスを
着て
雑誌の
表紙に
出ました
En 1993, il est apparu en couverture d’un magazine vêtu d’une robe à fleurs bleues.
コバーン
さんは、
女性のように
化粧をして、
指には
赤いマニキュアを
塗っていました
Cobain se maquillait comme une femme et portait du vernis à ongles rouge sur ses doigts.
男性のようにひげを
生やして、
たばこも
持っていました
Il porte aussi une barbe comme les hommes et tient une cigarette.
男性と
女性の
両方のイメージがありました
Son image possède à la fois un côté masculin et un côté féminin.
コバーン
さんは、
男性は
男らしくなければならないという
考え方に
反対していました
Cobain sest opposé à lidée selon laquelle « les hommes doivent être virils ».
コバーン
さんは「
自分は
女性のようになりたいと
思ったら、
女性のようになってもいいと
思います」と
話していました
Il disait autrefois : « Si tu veux devenir comme une femme, je pense que cela ne pose aucun problème. »