トカラ
列島近海では
活発な
地震活動が
続き、13
日朝も
震度4を
観測する
地震が
相次ぎました
Seismic activity remains active near the Tokara Islands, and on the morning of the 13th, several earthquakes with a seismic intensity of 4 were observed.
鹿児島県十島村では
震度1
以上の
地震が
これまでに1900
回を
超えていて、
気象庁は
当面、
最大震度6
弱程度の
地震に
注意するよう
呼びかけています
In Toshima Village, Kagoshima Prefecture, there have been more than 1,900 earthquakes with a seismic intensity of 1 or higher so far, and the Japan Meteorological Agency is urging people to be alert for earthquakes with a maximum intensity of around lower 6 for the time being.
鹿児島県のトカラ列島の悪石島や小宝島付近では、先月21日から地震活動が活発になり、これまでに悪石島で最大震度6弱の揺れを観測しています
In the area around Akusekijima and Kodakarajima in the Tokara Islands of Kagoshima Prefecture, seismic activity has intensified since the 21st of last month, and so far, a maximum seismic intensity of lower 6 has been observed on Akusekijima.
今月6日には悪石島で震度5強の揺れを観測する地震が2回相次いで発生し、7日にも悪石島で震度5弱の揺れを観測する地震がありました
On the 6th of this month, two earthquakes with a seismic intensity of upper 5 were observed in Akusekijima in quick succession, and on the 7th, another earthquake with a seismic intensity of lower 5 was recorded on Akusekijima.
震度1以上の揺れを観測した地震は、
▽11日は117回、
▽12日は30回、
▽13日は午前4時の時点で3回となっています
The number of earthquakes with a seismic intensity of 1 or higher observed were: 117 times on the 11th, 30 times on the 12th, and 3 times as of 4 a.m. on the 13th.
先月21日以降、あわせて1925回と活発な地震活動が続いています
Since the 21st of last month, there have been a total of 1,925 earthquakes, indicating ongoing active seismic activity.
その後も地震が相次ぎ、13日午前5時半すぎと6時前には、震度4の揺れを観測しました
After that, earthquakes continued to occur, and tremors with a seismic intensity of 4 were observed a little after 5:30 a.m. and just before 6 a.m. on the 13th.
トカラ列島近海ではおととしや4年前にも活発な地震活動がありましたが、今回の地震の回数は過去のケースを大きく上回っています
In the area near the Tokara Islands, there was also active seismic activity the year before last and four years ago, but the number of earthquakes this time is far greater than in previous cases.
気象庁は震源が浅く、観測点に近いと震度が大きくなるとして、当面、最大震度6弱程度の地震に注意するよう呼びかけています
The Japan Meteorological Agency is warning that when the epicenter is shallow and close to observation points, the seismic intensity tends to be higher, and is urging people to be alert for earthquakes of up to around lower 6 on the Japanese seismic scale for the time being.
また、十島村の周辺は湿った空気が流れ込んでいるため大気の状態が不安定になっていて13日は局地的に雷を伴って激しい雨が降るおそれがあります
Also, moist air is flowing into the area around Toshima Village, making the atmosphere unstable. On the 13th, there is a risk of heavy rain accompanied by localized thunderstorms.
たび重なる揺れで地盤が緩んでいます
The repeated shaking has loosened the ground.
土砂災害に十分注意してください
Please be very careful of landslides.