最近、
ヨーロッパでは
とても暑い
日が
続いています。
Recently, there have been a lot of extremely hot days in Europe.
夜も
気温が
下がらず、32
度以上に
なることも
多いです。
The temperature at night does not drop and often exceeds 32 degrees.
しかし、
多くの
ヨーロッパの
家にはエアコンがありません。
However, many homes in Europe do not have air conditioning.
人々は
扇風機や
氷、
冷たい
シャワーなどで
暑さをしのいでいます。
Everyone is enduring the heat with things like electric fans, ice, and taking cold showers.
アメリカでは、
ほとんどの
家にエアコンがありますが、
ヨーロッパでは20%くらいしかありません。
In the United States, most homes have air conditioners, but in Europe, only about 20% do.
イギリスやドイツでは、エアコンが
ある家は
もっと少ないです。
In the UK and Germany, even fewer homes have air conditioning.
その理由の
一つは、
昔の
ヨーロッパは
今ほど
暑くなかったので、エアコンが
必要なかったからです。
One reason is that Europe didn’t used to be as hot as it is now, so air conditioning wasn’t necessary.
また、エアコンは
高いので、
買うのが
難しい
人も
多いです。
Also, since air conditioners are expensive, many people find it difficult to buy them.
さらに、
エネルギーの
値段も
高くなっています。
Furthermore, energy prices are also rising.
ヨーロッパの
建物は、
昔に
建てられたものが
多く、エアコンを
つけるのが
難しい
場合もあります。
Many buildings in Europe were built a long time ago, so it’s also difficult to install air conditioning.
特に
古い
家や
歴史的な
建物では、エアコンを
つけることができないこともあります。
Especially in old houses and historical buildings, it may not be possible to install air conditioning.
また、
ヨーロッパの
多くの
国は、
地球温暖化を
止めるために、
エネルギーの
使いすぎを
心配しています。
Furthermore, many European countries are concerned about the excessive use of energy in order to prevent global warming.
エアコンは
たくさんの
電気を
使うので、
環境に
良くないと
考える
人も
多いです。
Air conditioners consume a large amount of electricity, so many people think they are bad for the environment.
しかし、
最近は
暑い
日が
増えているので、エアコンを
使いたい
人が
増えています。
However, recently there have been more hot days, so more people want to use air conditioners.
これからヨーロッパでも、エアコンが
もっと使われるように
なるかもしれません。
In the future, the use of air conditioners may increase even more in Europe.