立派な和室だね。
The Simple Charm of Japanese-Style Rooms
114 view立派な和室だね。
What a splendid Japanese room.それほどでもないですよ。
It's not that (splendid).っていうか、 ケン君敷居を踏んじゃダメだよ。
Wait, Ken, you shouldn't step on the sill.敷居って何?
What's a sill?それが敷居です。
That's a sill.あっ、 そうなんだ。
Ah, I see.知らなかった。 ごめんなさい。
I didn't know. I'm sorry.あと、 畳の縁も踏んじゃダメだよ。
Also, you shouldn't step on the tatami edges.分かった。 これからは気を付けるよ。
All right. I'll be careful from now on.ところで、 それは床の間かな?
By the way, is that that the alcove?いいえ、 違いますよ。 これが床の間です。
No, that's wrong. This is the alcove.床の間には掛け軸や置物を飾ります。
The alcove is decorated with hanging scrolls or ornaments.生け花もだよね。
There's a flower arrangement too.はい、 そうです。
Yes, that's right.教えてくれてありがとう。- いいえ。
Thank you for teaching me. -Not at all.立派な和室だね。
立派
Splendid, fine, handsome, elegant, imposing, prominent; praiseworthy, creditable, worthy; legal, legitimate, lawful; undeniable (e.g. crime), indisputable, solid
和室
Japanese-style room
それほどでもないですよ。
っていうか、 ケン君敷居を踏んじゃダメだよ。
君
Mr (junior), master, boy
踏む
To step on, to tread on; to experience, to undergo; to estimate, to value, to appraise; to rhyme; to inherit (the throne, etc.); to follow (rules, morals, principles, etc.)
敷居
threshold (esp. one with grooves for sliding doors), sill
敷居って何?
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
敷居
threshold (esp. one with grooves for sliding doors), sill
それが敷居です。
敷居
threshold (esp. one with grooves for sliding doors), sill
あっ、 そうなんだ。
知らなかった。 ごめんなさい。
あと、 畳の縁も踏んじゃダメだよ。
畳
Tatami mat, japanese straw floor coverings
踏む
To step on, to tread on; to experience, to undergo; to estimate, to value, to appraise; to rhyme; to inherit (the throne, etc.); to follow (rules, morals, principles, etc.)
縁
Rim, brim, edge, brink
分かった。 これからは気を付けるよ。
気
Seeming, giving the appearance of, giving one the feeling of
付ける
To attach, to join, to add, to append, to affix, to stick, to glue, to fasten, to sew on, to apply (ointment); to furnish (a house with); to wear, to put on; to keep a diary, to make an entry; to appraise, to set (a price); to allot, to budget, to assign; to bring alongside; to place (under guard or doctor); to follow, to shadow; to load, to give (courage to); to keep (an eye on); to establish (relations or understanding); to turn on (light)
ところで、 それは床の間かな?
床の間
Tokonoma (alcove where art or flowers are displayed)
いいえ、 違いますよ。 これが床の間です。
違い
Difference, discrepancy
床の間
Tokonoma (alcove where art or flowers are displayed)
床の間には掛け軸や置物を飾ります。
飾り
Decoration
床の間
Tokonoma (alcove where art or flowers are displayed)
掛け軸
Hanging scroll
置物
Ornament, figurehead, object placed in tokonoma
生け花もだよね。
生け花
Flower arrangement; fresh flowers
はい、 そうです。
教えてくれてありがとう。- いいえ。
教え
Teaching, instruction, teachings, precept, lesson, doctrine
紀子さまお誕生日 55歳に(2021年9月11日)
Ice-Cream Stacking Is Serious Business
Ice-Cream Stacking Is SJapanese TSUYU (Rainy Season) Words with Risa! - 梅雨
新年用日本酒の仕込み始まる 伝統の歌は心の中で(2020年11月15日)
ミスター・クール(クールくん)
The Beginning
The Beginningローソン 「道の駅」の野菜を販売 農家などを支援(20/05/05)
岸田総理が演説 日米「肩組み立ち上がっている」(2024年4月12日)
だしのひき方✥だし汁の作り方【日本料理レシピTV】
タイ大使館 能登半島地震の被災地にタイ米を送り支援(2024年1月20日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy