東京都が今日確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は124人で6日連続で100人を上回りました。
Corona virus 124 new infections in Tokyo The total number of cases has exceeded 30,000 (2020/10/25)
360 view東京都が今日確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は124人で6日連続で100人を上回りました。
Today, the Tokyo city confirmed 124 new cases corona virus infections, the number of cases exceeded 100 in 6 consecutive days.これで都内の感染者は3万人を超えました。
Thus, the number of infections in Tokyo has exceeded 30,000.東京都が今日確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は124人で6日連続で100人を上回りました。
都
Capital, metropolis
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
新た
New, fresh, novel
者
Person
連続
Serial, consecutive, continuity, occurring in succession, continuing
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
人
Person
感染
Infection, contagion
ウイルス
Virus; viral
東京
Tokyo
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
コロナ
corona
これで都内の感染者は3万人を超えました。
者
Person
人
Person
感染
Infection, contagion
万
Many, all
都内
Metropolitan area
幸せをみつけられるように
【9年ぶり】「これまでにないデザインと走り」ホンダ “新型SUV車”来年春に発売へ(2022年11月18日)
訪中のイエレン財務長官が李強首相と会談(2023年7月7日)
東京の新規感染者249人 3日連続で200人超(2020年10月10日)
「DOOR」 【自主制作映画】
野菜や果物が最大25%安く 住友生命とイオンが提携(2020年11月2日)
対中国機が6割超 戦闘機の緊急発進999回
ハンガリー首相 ウクライナ訪問「一時停戦を」(2024年7月3日)
企業の賃上げ ベア実施は6割超(前年度比+23ポイント)「3%以上」の賃上げは5割(2023年4月25日)
ボーイング宇宙船「スターライナー」 初有人試験飛行の打ち上げ延期(2024年5月7日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy