旅行大手のJTBは約1万3000人の社員に対して冬のボーナスの支給を見送ることを決めました。
Demand for tourism decreased due to the corona virus JTB's winter bonus is "0" (20/07/08)
407 view旅行大手のJTBは約1万3000人の社員に対して冬のボーナスの支給を見送ることを決めました。
Big travel company JTB has decided not to pay winter bonus for about 13,000 employees.冬のボーナスが見送られるのは1989年以降では初めてのことです。
This is the first time since 1989 that the company did not pay winter bonus for employees.新型コロナウイルスの感染拡大の影響で旅行ツアーの中止が相次ぐなど業績が悪化していて、JTBは「人件費の抑制を図らなければいけない状況になった」としています。
As a result of the corona virus spread, tours in turn were canceled and business performance decreased, JTB announced, “We are in a state that we need to cut off our personnel costs. ”一方、HISでも社員約6000人に対して夏のボーナスの支給を見送っていて、旅行業界の厳しい経営状況が浮き彫りになっています。
On the other hand, HIS has also cut the summer bonus of about 6000 employees, the difficult business situation of the tourism industry is clearly shown.旅行大手のJTBは約1万3000人の社員に対して冬のボーナスの支給を見送ることを決めました。
約
Approximately, about; promise; shortening, reduction, simplification; contraction (in phonetics)
支給
Provision, supply, payment, allowance, grant
ボーナス
Bonus
見送る
To see someone off (at a station, an airport, etc.), to escort (e.g. home); to follow something with one''s eyes until it is out of sight; to let pass, to pass up (an opportunity etc.), to let a pitch go by (baseball), to watch a batted ball go into the stands; to shelve (a plan etc.), to postpone; to have someone related or close to you die, to bury someone; to take care of somebody until he dies; to wait and see, to continue (e.g. in legal contexts)
人
Person
冬
Winter
万
Many, all
旅行
Travel, trip
社員
Company employee; company stockholders (esp. in legal contexts), members of a corporation
大手
Major company, big company; front castle gate; force attacking the front of a castle
決め
Agreement, rule
に対して
Towards, against, regarding, in contrast with
冬のボーナスが見送られるのは1989年以降では初めてのことです。
以降
On and after, as from, hereafter, thereafter, since
ボーナス
Bonus
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
初めて
For the first time; only after ... is it ..., only when ... do you ..
冬
Winter
新型コロナウイルスの感染拡大の影響で旅行ツアーの中止が相次ぐなど業績が悪化していて、JTBは「人件費の抑制を図らなければいけない状況になった」としています。
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
拡大
Magnification, enlargement, expansion, amplification
状況
State of affairs (around you), situation, circumstances
中止
Suspension, stoppage, discontinuance, interruption
悪化
(suffer) deterioration, growing worse, aggravation, degeneration, corruption
感染
Infection, contagion
業績
Achievement, performance, results, work, contribution
旅行
Travel, trip
費
Cost, expense
ウイルス
Virus; viral
抑制
Control, restraint, suppression, constraint, curtailment, inhibition, check, curb
ツアー
Tour
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
相次ぐ
To follow in succession, to happen one after another
コロナ
corona
一方、HISでも社員約6000人に対して夏のボーナスの支給を見送っていて、旅行業界の厳しい経営状況が浮き彫りになっています。
厳しい
Severe, strict, rigid, unsparing, relentless; stern, austere, grave, solemn, majestic; intense (cold), harsh
約
Approximately, about; promise; shortening, reduction, simplification; contraction (in phonetics)
一方
One (esp. of two), the other, one way, the other way, one direction, the other direction, one side, the other side, one party, the other party; on the one hand, on the other hand; whereas, although, but at the same time, meanwhile, in turn; just keeps, being inclined to ..., tending to be ..., tending to do ..., continuously ..., just keeps on ...ing, only
経営
Management, administration
支給
Provision, supply, payment, allowance, grant
状況
State of affairs (around you), situation, circumstances
ボーナス
Bonus
見送る
To see someone off (at a station, an airport, etc.), to escort (e.g. home); to follow something with one''s eyes until it is out of sight; to let pass, to pass up (an opportunity etc.), to let a pitch go by (baseball), to watch a batted ball go into the stands; to shelve (a plan etc.), to postpone; to have someone related or close to you die, to bury someone; to take care of somebody until he dies; to wait and see, to continue (e.g. in legal contexts)
人
Person
夏
Summer
旅行
Travel, trip
社員
Company employee; company stockholders (esp. in legal contexts), members of a corporation
業界
Business world, business circles, (the) industry
に対して
Towards, against, regarding, in contrast with
浮き彫り
Relief, embossed carving; bringing to the fore, throwing something into relief
東京都“メディアセンター”公開 都の魅力発信(2021年7月19日)
2015年4月放送「レーカン!」PV 霊感少女のハートウオーミングアニメ #Re-Kan! #Japanese Anime
子どもの“車内放置”に注意喚起 千葉県警(2022年6月30日)
アイスクリームのうた | 日本語の童謡 | LittleBabyBum
調布道路陥没 新たに2カ所で地盤調査を開始(2021年11月4日)
“200万人”全国学力テスト延期へ 感染拡大を懸念(20/03/16)
中国が気象衛星打ち上げ 日本EEZ含む台湾北方に飛行・航行禁止区域を設定(2023年4月16日)
Nostalgic future | Takaharu Tezuka | TEDxMeieki
イソップ童話 蚊と牛
関東は冷たい雨の一日 10℃以上も気温ダウン(2023年5月23日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy