旅行大手のJTBは約1万3000人の社員に対して冬のボーナスの支給を見送ることを決めました。
Demand for tourism decreased due to the corona virus JTB's winter bonus is "0" (20/07/08)
407 view旅行大手のJTBは約1万3000人の社員に対して冬のボーナスの支給を見送ることを決めました。
Big travel company JTB has decided not to pay winter bonus for about 13,000 employees.冬のボーナスが見送られるのは1989年以降では初めてのことです。
This is the first time since 1989 that the company did not pay winter bonus for employees.新型コロナウイルスの感染拡大の影響で旅行ツアーの中止が相次ぐなど業績が悪化していて、JTBは「人件費の抑制を図らなければいけない状況になった」としています。
As a result of the corona virus spread, tours in turn were canceled and business performance decreased, JTB announced, “We are in a state that we need to cut off our personnel costs. ”一方、HISでも社員約6000人に対して夏のボーナスの支給を見送っていて、旅行業界の厳しい経営状況が浮き彫りになっています。
On the other hand, HIS has also cut the summer bonus of about 6000 employees, the difficult business situation of the tourism industry is clearly shown.旅行大手のJTBは約1万3000人の社員に対して冬のボーナスの支給を見送ることを決めました。
約
Approximately, about; promise; shortening, reduction, simplification; contraction (in phonetics)
支給
Provision, supply, payment, allowance, grant
ボーナス
Bonus
見送る
To see someone off (at a station, an airport, etc.), to escort (e.g. home); to follow something with one''s eyes until it is out of sight; to let pass, to pass up (an opportunity etc.), to let a pitch go by (baseball), to watch a batted ball go into the stands; to shelve (a plan etc.), to postpone; to have someone related or close to you die, to bury someone; to take care of somebody until he dies; to wait and see, to continue (e.g. in legal contexts)
人
Person
冬
Winter
万
Many, all
旅行
Travel, trip
社員
Company employee; company stockholders (esp. in legal contexts), members of a corporation
大手
Major company, big company; front castle gate; force attacking the front of a castle
決め
Agreement, rule
に対して
Towards, against, regarding, in contrast with
冬のボーナスが見送られるのは1989年以降では初めてのことです。
以降
On and after, as from, hereafter, thereafter, since
ボーナス
Bonus
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
初めて
For the first time; only after ... is it ..., only when ... do you ..
冬
Winter
新型コロナウイルスの感染拡大の影響で旅行ツアーの中止が相次ぐなど業績が悪化していて、JTBは「人件費の抑制を図らなければいけない状況になった」としています。
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
拡大
Magnification, enlargement, expansion, amplification
状況
State of affairs (around you), situation, circumstances
中止
Suspension, stoppage, discontinuance, interruption
悪化
(suffer) deterioration, growing worse, aggravation, degeneration, corruption
感染
Infection, contagion
業績
Achievement, performance, results, work, contribution
旅行
Travel, trip
費
Cost, expense
ウイルス
Virus; viral
抑制
Control, restraint, suppression, constraint, curtailment, inhibition, check, curb
ツアー
Tour
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
相次ぐ
To follow in succession, to happen one after another
コロナ
corona
一方、HISでも社員約6000人に対して夏のボーナスの支給を見送っていて、旅行業界の厳しい経営状況が浮き彫りになっています。
厳しい
Severe, strict, rigid, unsparing, relentless; stern, austere, grave, solemn, majestic; intense (cold), harsh
約
Approximately, about; promise; shortening, reduction, simplification; contraction (in phonetics)
一方
One (esp. of two), the other, one way, the other way, one direction, the other direction, one side, the other side, one party, the other party; on the one hand, on the other hand; whereas, although, but at the same time, meanwhile, in turn; just keeps, being inclined to ..., tending to be ..., tending to do ..., continuously ..., just keeps on ...ing, only
経営
Management, administration
支給
Provision, supply, payment, allowance, grant
状況
State of affairs (around you), situation, circumstances
ボーナス
Bonus
見送る
To see someone off (at a station, an airport, etc.), to escort (e.g. home); to follow something with one''s eyes until it is out of sight; to let pass, to pass up (an opportunity etc.), to let a pitch go by (baseball), to watch a batted ball go into the stands; to shelve (a plan etc.), to postpone; to have someone related or close to you die, to bury someone; to take care of somebody until he dies; to wait and see, to continue (e.g. in legal contexts)
人
Person
夏
Summer
旅行
Travel, trip
社員
Company employee; company stockholders (esp. in legal contexts), members of a corporation
業界
Business world, business circles, (the) industry
に対して
Towards, against, regarding, in contrast with
浮き彫り
Relief, embossed carving; bringing to the fore, throwing something into relief
好きだから言えない
愛子さま 佳子さま 秋季雅楽演奏会を鑑賞(2022年11月5日)
佳子さま ギリシャへ出発 外交関係樹立125周年記念(2024年5月25日)
アマゾンが駅やコンビニに専用ロッカー 負担軽減策
世界観を知ると人は変わる | Anne Crescini | TEDxFukuoka
デモ影響がディズニーに 「ストレスなく楽しめる」(19/11/05)
IAEA 「処理水」調査報告書を4月下旬に公表へ(2022年2月18日)
日航 国際線の“顔”にエアバス 羽田・NY間から運行開始(2024年1月24日)
“雇用助成金”不正受給135億円超 コロナ禍で横行(2022年10月17日)
新型コロナの5類移行による経済効果は4.2兆円の予測(2023年5月7日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Todaii Japanese is a website for learning and reading Japanese news integrating various features such as dictionary, practice, testing, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi