ギリシャを訪問している佳子さまが公式日程をすべて終え、帰国の途に就かれました。
Princess Kako Departure from Greece Return to Japan tonight (2024/06/01)
25 viewギリシャを訪問している佳子さまが公式日程をすべて終え、帰国の途に就かれました。
Princess Kako, who is currently visiting Greece, has completed all her official visit dates and is returning to her country.佳子さまは、現地時間31日午前、宿泊していたホテルを出発されました。
Princess Kako left the hotel where she was staying on the morning of the 31st local time.アテネ空港では、経由地となるイギリスのヒースロー空港の離着陸が混雑している影響で、出発が45分ほど遅れるというハプニングに見舞われましたが、乗り継ぎに問題はありませんでした。
At Athens airport, a 45-minute departure delay due to takeoff and landing congestion at Heathrow Airport in the UK, the transit point, occurred, but there were no problems with changes.佳子さまは、今日夕方に羽田空港に到着し、宮内庁幹部らの出迎えを受けられます。
Princess Kako will arrive at Haneda Airport this evening and will be welcomed by senior officials of the Imperial Household Agency.あさってには皇居の賢所を参拝してギリシャ訪問を報告するほか、4日には御所に天皇皇后両陛下を訪ね、
The next day, she will visit the shrine of the Imperial Palace to report on her visit to Greece, and on the 4th will visit the Emperor and Empress at the Imperial Palace,大統領の表敬訪問で天皇陛下からのメッセージを伝えたことなどを報告される予定です。
she will report on the President's courtesy visit to convey a message from Japan's Emperor.ギリシャを訪問している佳子さまが公式日程をすべて終え、帰国の途に就かれました。
訪問
Call, visit
公式
Formality, formal, official; formula
日程
Schedule, program, programme, agenda
途
Way
帰国
Return to one''s country
佳子さまは、現地時間31日午前、宿泊していたホテルを出発されました。
出発
Departure
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
宿泊
Lodging
現地
Actual place, local, on-site
午前
Morning, a.m
時間
Time; hours
ホテル
Hotel
アテネ空港では、経由地となるイギリスのヒースロー空港の離着陸が混雑している影響で、出発が45分ほど遅れるというハプニングに見舞われましたが、乗り継ぎに問題はありませんでした。
遅れる
To be late, to be delayed, to fall behind schedule, to be overdue
空港
Airport
出発
Departure
分
Part, segment, share, ration; rate; degree, one''s lot, one''s status, relation, duty, kind, lot; in proportion to, just as much as
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
経由
Through, by way of, via; to go via, to go by way of
混雑
Congestion, crush, crowding, jam; confusion, disorder
地
Earth, ground, land, soil; place; territory; bottom (of a package, book, etc.); earth (one of the five elements)
問題
Question (e.g. on a test), problem; problem (e.g. societal, political), question, issue, subject (e.g. of research), case, matter; question (i.e. doubt); public discussion, controversy; trouble, problem, inconvenience, difficulty
離着陸
Takeoff and landing
乗り継ぎ
Transit (passenger), connecting (flight)
アテネ
Athens
ハプニング
Happening
佳子さまは、今日夕方に羽田空港に到着し、宮内庁幹部らの出迎えを受けられます。
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
到着
Arrival
出迎え
Meeting, reception
幹部
Management, (executive) staff, leaders, leadership, top brass, upper echelons
夕方
Evening, dusk
受け
Popularity, favour, favor, reception; defense, defence, reputation; agreement; receiver of technique (e.g. in martial arts); submissive partner of a homosexual relationship
宮内庁
Imperial household agency
あさってには皇居の賢所を参拝してギリシャ訪問を報告するほか、4日には御所に天皇皇后両陛下を訪ね、
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
報告
Report, information
訪問
Call, visit
天皇
Emperor of japan
皇居
Imperial palace (of japan), imperial residence
御所
Old imperial palace
陛下
Your majesty, his (or her) majesty
両
Both (e.g. both shoulders, etc.); ryo (obsolete unit of currency); 41-42 g (one sixteenth of a kin); 2 tan (measure of fabric size); counter for carriages (e.g. in a train), counter for vehicles
皇后
(japanese) empress, queen
参拝
Visit to a shrine or temple, paying homage at a shrine or temple
賢所
a palace sanctuary
大統領の表敬訪問で天皇陛下からのメッセージを伝えたことなどを報告される予定です。
予定
Plans, arrangement, schedule, program, programme, expectation, estimate
報告
Report, information
訪問
Call, visit
大統領
President, chief executive
メッセージ
Message
伝え
Legend, tradition
天皇陛下
His majesty the emperor
表敬
Courtesy
ミッキーも“外出自粛”TDRが休園を更に延長(20/04/09)
ほらふきのツバメとカラス
簡単ハロウィーンメイク Easy Halloween Make-Up
医療従事者へ感謝 サプリメントにコーヒー無料も(2021年6月1日)
カニなど海産物の電話勧誘に注意 「日本産が売れない、助けて」などの勧誘トークも(2023年11月9日)
アラスカ航空事故 ボーイング社 ボルトつけ忘れか(2024年1月30日)
ホワイトデーも非接触 駅のコインロッカーを活用(2021年3月12日)
わたがし
ロシア旅客機 機体トラブルで原野に緊急着陸 乗客乗員は全員無事(2023年9月12日)
イタリアで外出制限が大幅に緩和 レストランも再開(20/05/19)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy