東京の夏の風物詩「隅田川花火大会」が2年連続で中止されることが分かりました。
"Sumidagawa Fireworks Festival" This year is also not held Unpredictable about new strain of corona virus (2021/06/18)
253 view東京の夏の風物詩「隅田川花火大会」が2年連続で中止されることが分かりました。
Tokyo's summer feature "Sumidagawa Fireworks Festival" will be canceled for the second year in a row.隅田川花火大会は例年7月に開催されていますが、今年は東京オリンピック・パラリンピックと日程が重なるため、10月23日に開催が予定されていました。
The Sumidagawa Fireworks Festival is held in July every year, but this year, due to the date coincided with the Tokyo Olympic Paralympic schedule, it is scheduled to be held on October 23.大会実行委員会は開催に向けて協議を進めてきましたが、
The tournament executive board discussed the organization of the event,新型コロナウイルスの感染の収束が見通せず来場者の安全を確保できないと判断し、18日に中止を発表しました。
however, according to the assessment, they cannot predict whether the new strain of corona virus will subside or not, so they will not be able to guarantee the safety of participants, and they announced the cancellation on the 18th.中止となるのは2年連続で、仮に感染が収束しても延期での開催もしないということです。
The festival will be canceled for the second year in a row, and even when the infection subsides, the celebration will not be postponed.東京の夏の風物詩「隅田川花火大会」が2年連続で中止されることが分かりました。
連続
Serial, consecutive, continuity, occurring in succession, continuing
大会
Convention, tournament, mass meeting, rally
中止
Suspension, stoppage, discontinuance, interruption
花火
Fireworks
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
夏
Summer
東京
Tokyo
分かり
Understanding, comprehension
風物詩
Thing that reminds one of a particular season; poem about natural scenery, poem about a particular season
隅田川花火大会は例年7月に開催されていますが、今年は東京オリンピック・パラリンピックと日程が重なるため、10月23日に開催が予定されていました。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
予定
Plans, arrangement, schedule, program, programme, expectation, estimate
大会
Convention, tournament, mass meeting, rally
月
Monday
重なる
To be piled up, to lie on top of one another; to come one after another, to happen over and over, to pile up (e.g. stress), to accumulate; to overlap (each other), to occur at the same time, to happen simultaneously
日程
Schedule, program, programme, agenda
花火
Fireworks
開催
Holding a meeting, open an exhibition
今年
This year
東京
Tokyo
オリンピック
Olympics
パラリンピック
Paralympics
例年
Average (normal, ordinary) year; every year, annually
大会実行委員会は開催に向けて協議を進めてきましたが、
委員
Committee member
会
Meeting, assembly, party; association, club
実行
Practice, practising, performance, execution (e.g. program) (programme), realization, realisation, implementation
大会
Convention, tournament, mass meeting, rally
開催
Holding a meeting, open an exhibition
協議
Conference, consultation, discussion, negotiation
向け
Intended for ..., oriented towards ..., aimed at ..
新型コロナウイルスの感染の収束が見通せず来場者の安全を確保できないと判断し、18日に中止を発表しました。
安全
Safety; security
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
判断
Judgment, judgement, decision, conclusion, adjudication; divination; judgement
者
Person
中止
Suspension, stoppage, discontinuance, interruption
確保
Guarantee, maintain, ensure, insure, secure, reservation
感染
Infection, contagion
ウイルス
Virus; viral
収束
Conclusion, resolution, firming up (plans, etc.), coming together, returning to normal; gathering and bundling; convergence; focusing (e.g. light), convergence
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
来場
Attendance
コロナ
corona
中止となるのは2年連続で、仮に感染が収束しても延期での開催もしないということです。
連続
Serial, consecutive, continuity, occurring in succession, continuing
延期
Postponement, adjournment
中止
Suspension, stoppage, discontinuance, interruption
開催
Holding a meeting, open an exhibition
感染
Infection, contagion
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
仮に
Temporarily, provisionally, for example, for argument''s sake
収束
Conclusion, resolution, firming up (plans, etc.), coming together, returning to normal; gathering and bundling; convergence; focusing (e.g. light), convergence
【通信講座の脳内カレッジ】第五幕:小学生でもわかる数学マジック
国内初 折れ曲がる太陽電池活用の基地局を公開(2024年3月7日)
ミスター・ハッピー(ハッピーくん)
北京の日本大使館で石川県復興支援イベント (2024年6月2日)
新型コロナ「封鎖解除」も…直後に再封鎖で大混乱 中国・河南省(2022年11月2日)
発電コスト “最安の太陽光”が高くなる試算も(2021年8月4日)
ウナギ完全養殖「生産コスト20分の1」 1匹あたり約1800円 水産庁【知っておきたい!】【グッド!モーニング】(2024年7月5日)
「ナンペイ」事件から26年 周辺の3D動画など公開(2021年7月20日)
ペットのマイクロチップ義務化 購入者が費用負担も(2022年5月24日)
去年の民間給与は平均458万円 2年連続増加 国税庁(2023年9月27日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy