「マルちゃん」シリーズの焼きそばやうどん、マヨネーズやドレッシングなどが値上げです。
"Maru-chan" Yakisoba Price increase 3% -14% (2021/12/07)
459 view「マルちゃん」シリーズの焼きそばやうどん、マヨネーズやドレッシングなどが値上げです。
The prices of yakisoba, udon, mayonnaise and sauces in the "Maru-chan" series are increasing.東洋水産はマルちゃんの焼きそばやラーメン、うどんなどの生めんや具材、冷凍食品合わせて約250品目を来年4月の納品分から3%から14%値上げすると発表しました。
Toyo Suisan Kaisha announced that it would increase the prices of Maruchan's yakisoba and ramen, udon noodles, ingredients and frozen foods by 3% to 14% from next April's delivery.東洋水産は原材料費などの高騰が続くと予想され、価格の見直しをせざるを得ない状況になったとしています。
It is expected that the cost of raw materials will continue to increase, and Toyo Suisan has no choice but to adjust its prices.また、味の素はマヨネーズやドレッシングなど76品目を来年3月の納品分から約1%から12%値上げすると発表しました。
In addition, Ajinomoto announced that it would increase the prices of 76 items such as mayonnaise and sauces by 1% to 12% from the delivery in March next year.味の素は今年7月に値上げしたばかりですが、食用油に用いる穀物の高騰が続いているとしています。
The price of Ajinomoto was just increased in July this year, but it is reported that the price of grains used for cooking oil will continue to increase.「マルちゃん」シリーズの焼きそばやうどん、マヨネーズやドレッシングなどが値上げです。
ちゃん
Suffix for familiar person
シリーズ
Series
マヨネーズ
Mayonnaise
値上げ
Price hike, mark-up
焼きそば
Yakisoba (similar to chow mein), fried noodles, usu. with with vegetables and meat
ドレッシング
dressing
東洋水産はマルちゃんの焼きそばやラーメン、うどんなどの生めんや具材、冷凍食品合わせて約250品目を来年4月の納品分から3%から14%値上げすると発表しました。
ちゃん
Suffix for familiar person
生
Raw, uncooked, fresh; natural, as it is, unedited, unprocessed; unprotected (i.e. not wearing a condom); live (i.e. not recorded); inexperienced, unpolished, green, crude; impudence, sauciness; unpasteurized beer, draft beer, draught beer; just a little, somehow, vaguely, partially, somewhat, half-, semi-; irresponsibly, half-baked; cash; tipsiness
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
分
Part, segment, share, ration; rate; degree, one''s lot, one''s status, relation, duty, kind, lot; in proportion to, just as much as
約
Approximately, about; promise; shortening, reduction, simplification; contraction (in phonetics)
食品
Food, food products, foodstuffs
月
Monday
冷凍
Freezing, cold storage, refrigeration
合わせ
Joint together, opposite, facing
来年
Next year
ラーメン
Rigid frame
具
Tool, means, ingredients; counter for armor (armour), suits, sets of furniture
材
Wood, lumber, timber; man of talent; (raw) material, ingredients
値上げ
Price hike, mark-up
納品
Delivery of goods
焼きそば
Yakisoba (similar to chow mein), fried noodles, usu. with with vegetables and meat
品目
item, commodity, list of articles
東洋水産は原材料費などの高騰が続くと予想され、価格の見直しをせざるを得ない状況になったとしています。
続く
To continue, to last, to go on; to continue (without a break), to be unbroken; to occur again and again; to lead to, to connect to, to adjoin; to come after, to follow, to succeed, to rank next to; to hold out, to keep, to last
価格
Price, value, cost
状況
State of affairs (around you), situation, circumstances
費
Cost, expense
高騰
Sudden price jump, steep price rise
予想
Expectation, anticipation, prediction, forecast, conjecture
得
Profit, advantage, benefit, gain; rebirth in paradise, entering nirvana
原材料
Raw materials
見直し
Review, reconsideration, revision
また、味の素はマヨネーズやドレッシングなど76品目を来年3月の納品分から約1%から12%値上げすると発表しました。
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
分
Part, segment, share, ration; rate; degree, one''s lot, one''s status, relation, duty, kind, lot; in proportion to, just as much as
約
Approximately, about; promise; shortening, reduction, simplification; contraction (in phonetics)
月
Monday
来年
Next year
マヨネーズ
Mayonnaise
値上げ
Price hike, mark-up
納品
Delivery of goods
品目
item, commodity, list of articles
ドレッシング
dressing
味の素
Ajinomoto, brand name of monosodium glutamate (MSG)
味の素は今年7月に値上げしたばかりですが、食用油に用いる穀物の高騰が続いているとしています。
油
Oil
用いる
To use, to make use of, to utilize, to utilise
穀物
Grain, cereal, corn
月
Monday
今年
This year
高騰
Sudden price jump, steep price rise
食用
For use as food, edible
値上げ
Price hike, mark-up
味の素
Ajinomoto, brand name of monosodium glutamate (MSG)
大阪で過去最多の221人感染 7割以上が経路不明(20/07/30)
東京都の新たな感染者は146人 新型コロナ(2020年9月13日)
一週間フレンズ
365日の紙飛行機
イソップ童話 アニメ紙芝居 天文学者
日米韓「地域の安定と平和に不可欠」連携強化で一致(2022年2月13日)
Easy Japanese 10 - Christmas in Japan
Easy Japanese 10 - Chriななこのおるすばん
LINE、アプリでオンライン診療 処方箋は薬局にFAX(2020年12月17日)
Learn the Top 15 Japanese Questions You Should Know
Learn the Top 15 JapaneYou need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Todaii Japanese is a website for learning and reading Japanese news integrating various features such as dictionary, practice, testing, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi