5月の電気とガスの料金が少し下がります

Electricity and gas prices will drop slightly in May

Electricity and gas prices will drop slightly in May
電気代やガス代が、5月から少し安くなります

Electricity and gas bills will be slightly cheaper from May

Electricity and gas bills will be slightly cheaper from May
大きな会社10社の電気代は、LNGや石炭の値段が下がったため、関西電力と九州電力以外の会社で40円から90円ぐらい安くなります

Electricity bills of the 10 major companies will be about 40 to 90 yen cheaper for companies other than Kansai Electric Power and Kyushu Electric Power due to the drop in the prices of LNG and coal

Electricity bills of the 10 major companies will be about 40 to 90 yen cheaper for companies other than Kansai Electric Power and Kyushu Electric Power due to the drop in the prices of LNG and coal
東京電力では52円安くなって、8979円になります

Tokyo Electric Power will be 52 yen cheaper, to 8,979 yen

Tokyo Electric Power will be 52 yen cheaper, to 8,979 yen
ガス代は、4つの会社全部で安くなります

Gas bills will be cheaper for all four companies

Gas bills will be cheaper for all four companies
東京ガスでは21円安くなって、6004円になります

Tokyo Gas will be 21 yen cheaper, to 6,004 yen

Tokyo Gas will be 21 yen cheaper, to 6,004 yen
政府は、7月から9月まで、電気代やガス代を払う人たちを助けるために、お金を出すと言っています

The government says it will give money from July to September to help people who pay their electricity and gas bills.

The government says it will give money from July to September to help people who pay their electricity and gas bills.