日本報紙
海女あまフカ地蔵ふかじぞう
2025-04-16 07:10:36
翻譯
edith5678 09:04 16/04/2025
0 0
添加翻譯
海女あまフカ地蔵ふかじぞう
label.tran_page ama和fuka jizo
これは、瀬戸内海せとないかいしま昔話むかしばなしです
label.tran_page 這是塞多內陸海上一個島嶼的民間故事
むかししまに1海女あまがいました
label.tran_page 很久以前,島上有一個女人。
海女あまは、うみでアワビやサザエなどってはたらいていました
label.tran_page AMA通過服用鮑魚和沙丁魚在海上工作。
海女あまおっとうみくして、1子どもこどもそだてていました
label.tran_page AMA在海上失去了丈夫,一個人撫養了她的孩子
とてもよくはたらいて、おとこのひとよりたくさんっていました
label.tran_page 他的工作非常好,比男人多。
ある夕方ゆうがた海女あまいつもよりとおくのうみきました
label.tran_page 一個晚上,AMA比平時更遠。
たくさんることができましたが、かぜつよくなってうみれてきました
label.tran_page 我設法得到了很多,但是風很強,大海變得越來越粗
海女あまいわにしがみついていましたが、うみなかしずそうになりました
label.tran_page Ama緊緊抓住岩石,但幾乎沉入了海洋。
そのとき、サメさめあらわれました
label.tran_page 那是鯊魚出現的時候
海女あまサメさめ背中せなかると、サメさめとてもはやおよぎました
label.tran_page AMA騎在鯊魚的背上,鯊魚很快游泳
海女あまそうになったので、サメさめ背中せなかかい道具どうぐしました
label.tran_page AMA幾乎掉下來,所以我放了一個工具將砲彈帶入鯊魚的背上。
そして海女あまはままでおよいでかえることができました
label.tran_page AMA能夠遊回海灘。
海女あまからだよくなってから、いつものように地蔵じぞうさんところきました
label.tran_page AMA變得更好後,我照常去了Jizo。
地蔵じぞうさんたおれていて、背中せなかには道具どうぐしたあとがありました
label.tran_page 吉佐躺著,背上有一個工具。
海女あまは、サメさめ地蔵じぞうさんだったとわかりました
label.tran_page AMA透露,鯊魚是一個吉佐雕像。
海女あまは、もっと地蔵じぞうさん大切たいせつにしました
label.tran_page AMA非常照顧吉佐雕像
むらひとも「サメさめ地蔵じぞうさん」とんで大切たいせつにしました
label.tran_page 村民還稱他們為“鯊魚jizo”,並珍惜他們