アメリカでたくさんの竜巻 27人が亡くなる ミズーリ州で多くの家がこわれる

Many tornadoes in the US, 27 people die; many homes are broken in Missouri

Many tornadoes in the US, 27 people die; many homes are broken in Missouri
アメリカで16日から17日にかけて、竜巻がたくさん起こりました

Many tornadoes occurred in the US from the 16th to the 17th.

Many tornadoes occurred in the US from the 16th to the 17th.
竜巻はとても強い風が渦のように回りながら進みます

The tornado moves with a very strong wind circling like a vortex.

The tornado moves with a very strong wind circling like a vortex.
アメリカの新聞によると、中西部や南部で26いじょうの竜巻が起こりました

According to American newspapers, 26 tornadoes have occurred in the Midwest and South.

According to American newspapers, 26 tornadoes have occurred in the Midwest and South.
ケンタッキー州では、18人が亡くなりました

In Kentucky, 18 people have died

In Kentucky, 18 people have died
知事は「亡くなった人はもっと増えそうです」と話しています

The governor said, "It looks like more people have died."

The governor said, "It looks like more people have died."
ミズーリ州では7人、バージニア州では2人が亡くなりました

Seven people died in Missouri and two in Virginia

Seven people died in Missouri and two in Virginia
ミズーリ州のセントルイス市では、5000いじょうの家で屋根が飛ばされるなどの被害がありました

In St. Louis, Missouri, there were damages such as 5,000 homes being blown away.

In St. Louis, Missouri, there were damages such as 5,000 homes being blown away.
アメリカの気象局は、今週末も中西部から南部で激しい嵐が起こるかもしれないと言っています

The US Weather Service says there could be some severe storms in the Midwest and South again this weekend.

The US Weather Service says there could be some severe storms in the Midwest and South again this weekend.