Japanese newspaper
九州きゅうしゅう南部なんぶ 梅雨つゆはじまった
2025-05-17 19:37:00
Translation
Daniel Mi 15:05 18/05/2025
4 0
Add translation
九州きゅうしゅう南部なんぶ 梅雨つゆはじまった
label.tran_page The rainy season has begun in the southern part of Kyushu

九州きゅうしゅう南部なんぶ鹿児島県かごしまけん宮崎県みやざきけんでは、これから1週間しゅうかんくもりやあめつづきそうです

label.tran_page At Kagoshima Prefecture Kagoshimaken in the southern part of Kyushu, and Miyazaki Prefecture Miyazakiken, there will be a cloudy day and rainy for the next week.

このため気象庁きしょうちょうは16にち九州きゅうしゅう南部なんぶ梅雨つゆはじまったようだといました

label.tran_page For this reason, the Japan Meteorological Agency said on the 16th that the rainy season appears to have begun in Nanbu, the southern part of Kyushu.
いつもとしより14じゅうよっかはやくなっています
label.tran_page It's been around 14 days since the usual year

いつもさきはじまる沖縄おきなわ奄美あまみでは、まだ梅雨つゆはじまっていません

label.tran_page The rainy season has not yet begun in Okinawa and Amami Amami, which usually begins earlier.

気象庁きしょうちょうが1951ねん調しらはじめてから、九州きゅうしゅう南部なんぶいちばんはやのははじめてです

label.tran_page This is the first time that Kyushu Kyushu Minami Nanbu has been the first to check the book in 1951.