大谷翔平選手が「50−50」達成時のボールを台湾企業が日本に売却する意向

Shohei Otani는 50-50을 일본에 달성 할 때 공을 팔려고합니다.

Shohei Otani는 50-50을 일본에 달성 할 때 공을 팔려고합니다.
大谷翔平選手がホームラン50本、盗塁50の「50−50」を達成したときのボールを、台湾企業が日本に売却する意向があることが分かりました

Shohei Otani가 50 개의 홈런과 50 개의 도둑질을 일본으로 달성했을 때 대만 회사는 공을 팔겠다고 밝혔다.

Shohei Otani가 50 개의 홈런과 50 개의 도둑질을 일본으로 달성했을 때 대만 회사는 공을 팔겠다고 밝혔다.
ドジャース・大谷選手の「50号記念ボール」は去年、オークションにかけられ、台湾の貿易関連企業「UCキャピタル」が落札しました

Dodgers Otani의 No. 50 기념 공은 작년 경매에 매달렸으며 대만 무역 관련 회사 인 UC Capital이 성공적인 입찰을했습니다.

Dodgers Otani의 No. 50 기념 공은 작년 경매에 매달렸으며 대만 무역 관련 회사 인 UC Capital이 성공적인 입찰을했습니다.
日本円でおよそ6億6300万円で、ホームランボールとして過去最高額だったことも注目を集めました

또한 일본 엔화에서 약 6 억 6,600 만 엔, 홈런 볼로 가장 높은 관심을 끌었습니다.

또한 일본 엔화에서 약 6 억 6,600 만 엔, 홈런 볼로 가장 높은 관심을 끌었습니다.
ANNの取材によりますと、UCキャピタルは「ボールが日本に帰るのは良いこと」との考えを持っていて、日本企業への売却の意向があることが分かりました

ANN의 인터뷰에 따르면 UC Capital은 공이 일본으로 돌아 오는 것이 좋다는 생각을 가지고 있으며 일본 기업에 판매하기위한 것입니다.

ANN의 인터뷰에 따르면 UC Capital은 공이 일본으로 돌아 오는 것이 좋다는 생각을 가지고 있으며 일본 기업에 판매하기위한 것입니다.
すでに日本の2社から購入の打診があったと明かし、売却か貸し出しかを含め検討中といいます

일본의 두 회사가 구매를 요청한 것으로 이미 밝혀졌으며, 판매 또는 대출을 고려하고 있다고합니다.

일본의 두 회사가 구매를 요청한 것으로 이미 밝혀졌으며, 판매 또는 대출을 고려하고 있다고합니다.
日台の交流に役立てたいとの意向もあり、もし売却するなら利益の一部を日本と台湾の野球発展のため寄付することも検討するといいます

일본의 교환에 사용하려는 의도도 있으며,이를 판매하면 일본과 대만에서 야구 개발을위한 이익의 일부를 기부하는 것으로 간주됩니다.

일본의 교환에 사용하려는 의도도 있으며,이를 판매하면 일본과 대만에서 야구 개발을위한 이익의 일부를 기부하는 것으로 간주됩니다.
ボールは台北市の高層ビル「台北101」で公開されていて、大勢の野球ファンが訪れています

이 공은 타이페이의 하이 라이즈 빌딩 타이페이 101에 출판되며 많은 야구 팬들이 방문하고 있습니다.

이 공은 타이페이의 하이 라이즈 빌딩 타이페이 101에 출판되며 많은 야구 팬들이 방문하고 있습니다.