アメリカのロサンゼルスで、
俳優のジェニファー・アニストン
さんの
家に
車が
ぶつかる事件がありました。
Un incident sest produit à Los Angeles, aux États-Unis, lorsquune voiture a percuté la maison de lactrice Jennifer Aniston.
5日の
午後0
時20
分ごろ、ベルエアという
場所でおきました。
Vers 12h20 laprès-midi du 5, cela sest produit dans un endroit appelé Bel Air.
警察によると、
男の
人が
車で
家の
門をこわして
入ろうとしました。
Selon la police, un homme a tenté de forcer la porte de la maison avec sa voiture.
警備員が
その男を
止めて、
警察が
来て
男をつかまえました。
Un agent de sécurité a arrêté cet homme, puis la police est venue et l’a arrêté.
男は
70代の
白人でした。
Lhomme était un homme blanc dans la soixantaine.
警察は、
この男が
なぜこんなことをしたのか、{
わざと}なのか
事故なのかを
調べています。
La police enquête pour savoir pourquoi cet homme a fait cela, et si cétait {intentionnel} ou un accident.
事件のとき、アニストン
さんは
家にいました。
Au moment de lincident, Mme Aniston était chez elle.
ジェニファー・アニストン
さんはフレンズで
有名です。
Jennifer Aniston est célèbre pour la série Friends.
また、
家の
デザインや
建築にも
興味があり、「
もし俳優でなければデザイナーになりたい」と
話したこともあります。
En outre, il sintéresse également à la conception et à larchitecture de maisons, et il a déjà dit : « Si je nétais pas acteur, jaimerais devenir designer. »