上皇さまは、
心筋虚血の
可能性が
高いと
診断されたことから、
詳しい検査を
受けるため、6
日午後、
東京都内の
病院に
入院されました。
상황상 전 상왕께서는 심근 허혈의 가능성이 높다는 진단을 받으셨기 때문에, 정밀 검사를 위해 6일 오후 도쿄 내의 병원에 입원하셨습니다.
上皇さまは、付き添いの上皇后さまとともにお住まいがある東京 港区の赤坂御用地を車で出て、午後3時ごろ文京区の東京大学医学部附属病院に到着されました。
상황님께서는, 동행하신 상황후님과 함께 거주하시는 도쿄 미나토구 아카사카 어용지를 차로 출발하여, 오후 3시경 분쿄구의 도쿄대학 의학부 부속병원에 도착하셨습니다.
宮内庁によりますと、自覚症状はないものの、これまでの検査で冠動脈から心臓の筋肉への血流が不十分になる「心筋虚血」の可能性が高いと診断されたということで、入院して詳しい検査を受けられます。
궁내청에 따르면 자각 증상은 없지만, 지금까지의 검사에서 관동맥에서 심장 근육으로의 혈류가 충분하지 않은 심근 허혈의 가능성이 높다고 진단받았으며, 입원하여 정밀 검사를 받게 됩니다.
上皇さまは91歳で、3年前に心臓の右心室と右心房をつなぐ弁が閉じにくくなる、三尖弁閉鎖不全による右心の心不全と診断され、薬の服用や水分の摂取制限といった内科的治療を続けられていました。
상황상께서는 91세로, 3년 전에 심장의 우심실과 우심방을 잇는 판막이 잘 닫히지 않는 삼첨판 폐쇄부전으로 인한 우심부전 진단을 받으셨으며, 약물 복용과 수분 섭취 제한 등 내과적 치료를 계속 받아오셨습니다.
また、2012年、78歳の時には、狭心症と診断され、心臓の冠動脈のバイパス手術を受けていて、入院されたのはその時以来13年ぶりです。
또한, 2012년 78세 때 협심증 진단을 받고 심장의 관상동맥 우회로 수술을 받았으며, 입원하신 것은 그때 이후 13년 만입니다.