6
日午前、
京都市の
市道で
停車中の
市営バスに
乗用車が
正面衝突し、バスの
乗客1
人が
軽いけがをしました。
Vào sáng ngày 6, một chiếc ô tô con đã đâm trực diện vào xe buýt thành phố đang dừng trên đường ở thành phố Kyoto, khiến một hành khách trên xe buýt bị thương nhẹ.
乗用車を
運転していた24
歳の
会社員の
呼気からは
基準を
超えるアルコールが
検出され、
警察は
酒気帯び
運転などの
疑いで
その場で
逮捕しました。
Cảnh sát đã phát hiện nồng độ cồn vượt quá mức quy định trong hơi thở của một nhân viên công ty 24 tuổi đang lái xe ô tô chở khách và đã bắt giữ người này tại chỗ vì nghi ngờ lái xe khi đã uống rượu.
警察によりますと6日午前8時半すぎ、京都市上京区福島町の市道で、停留所に止まっていた市営バスに乗用車が正面衝突しました。
Theo cảnh sát, vào khoảng 8 giờ 30 phút sáng ngày 6, trên một con đường thành phố ở khu vực Fukushima, quận Kamigyo, thành phố Kyoto, một chiếc ô tô con đã đâm trực diện vào xe buýt thành phố đang dừng tại trạm.
この事故で、バスに乗っていた70歳の女性が顔に軽いけがをして病院に搬送されました。
Trong vụ tai nạn này, một người phụ nữ 70 tuổi đi trên xe buýt đã bị thương nhẹ ở mặt và được đưa đến bệnh viện.
乗用車の運転手の呼気からは基準を超えるアルコールが検出されたということで、警察は酒気帯び運転と過失運転傷害の疑いでその場で逮捕しました。
Cảnh sát đã phát hiện nồng độ cồn vượt quá mức quy định trong hơi thở của tài xế xe con, nên đã bắt giữ tại chỗ với nghi ngờ lái xe khi đã uống rượu bia và gây thương tích do lái xe bất cẩn.
逮捕されたのは神戸市兵庫区の会社員、市原涼太郎容疑者(24)で、調べに対し、事故を起こしたことを認める一方、「酒は抜けていると思っていた」などと供述しているということです。
Người bị bắt là nghi phạm Ichihara Ryotaro 24 tuổi, nhân viên công ty sống tại quận Hyogo, thành phố Kobe. Theo điều tra, anh ta thừa nhận đã gây ra tai nạn, đồng thời khai rằng tôi nghĩ rượu đã hết tác dụng.
現場は、二条城から北西に1キロほど離れた住宅や商店が建ち並ぶ片側1車線の直線道路で、警察は乗用車が対向車線にはみ出したとみて、事故の詳しい状況を調べています。
Hiện trường là một con đường thẳng một làn xe mỗi chiều, cách lâu đài Nijō khoảng 1 km về phía tây bắc, nơi có nhiều nhà ở và cửa hàng san sát. Cảnh sát cho rằng chiếc xe du lịch đã lấn sang làn đường ngược chiều và đang điều tra chi tiết về tình hình vụ tai nạn.
事故現場の様子は
市営バスに乗用車が正面衝突した京都市上京区の現場で、午前10時ごろに撮影された映像です。
Cảnh tượng tại hiện trường vụ tai nạn là đoạn video được quay vào khoảng 10 giờ sáng tại hiện trường ở quận Kamigyō, thành phố Kyoto, nơi một chiếc xe ô tô con đã đâm trực diện vào xe buýt thành phố.
バスのフロントガラスから下の部分、そして、赤い乗用車のボンネットやタイヤ部分がそれぞれ破損し、乗用車がバスのほぼ真向かいから衝突した状況がうかがえます。
Phần dưới của kính chắn gió xe buýt, cũng như nắp capo và phần lốp của chiếc xe con màu đỏ đều bị hư hỏng, cho thấy tình huống chiếc xe con đã va chạm trực diện với xe buýt.
撮影した男性によりますと、現場はふだんから交通量の多い場所で、事故から1時間以上経過していましたが、渋滞が発生していたということです。
Theo người đàn ông đã quay phim, hiện trường là một nơi có lưu lượng giao thông đông đúc ngay cả vào những ngày bình thường, và mặc dù đã hơn một giờ trôi qua kể từ khi xảy ra tai nạn, tình trạng kẹt xe vẫn tiếp diễn.
近くで理容店営む男性「『ボン』という音がして見たら事故」
事故現場の近くで理容店を営む80代の男性は「『ボン』という音がして外を見たら事故が起きていて、女性が救急車で運ばれていました。
Người đàn ông ngoài 80 tuổi điều hành tiệm cắt tóc gần hiện trường vụ tai nạn nói: Khi nghe thấy tiếng bùm, tôi nhìn ra ngoài thì thấy đã xảy ra tai nạn và một người phụ nữ đang được đưa lên xe cứu thương.
まさか、
バス停で
正面衝突の
事故が
起きるとは
思わないので
驚きました」と
話していました。
Tôi đã rất ngạc nhiên vì không nghĩ rằng lại có thể xảy ra một vụ tai nạn đối đầu ngay tại trạm xe buýt.
近くで会社経営の男性「一歩間違えば自分の会社に 怖い」
また、現場の近くで会社を経営する60代の男性は「警察官が若い運転手と『アルコールのにおいがしますね』などと話しているのが漏れ聞こえてきて、飲酒運転だったのかなと思いました。
Gần đó, một người đàn ông điều hành công ty nói: Chỉ cần sai một bước là có thể xảy ra ở công ty mình, thật đáng sợ. Ngoài ra, một người đàn ông khoảng 60 tuổi điều hành công ty gần hiện trường cho biết: Tôi nghe loáng thoáng cảnh sát nói với tài xế trẻ rằng Có mùi rượu nhỉ, nên tôi nghĩ có lẽ là lái xe khi đã uống rượu.
一歩間違えば
自分の
会社に
突っ込んできた
可能性もあると
考えると
怖いです」と
話していました。
Nếu nghĩ rằng chỉ cần một sai lầm nhỏ thôi cũng có thể khiến chiếc xe lao vào công ty của mình thì thật đáng sợ.