イギリスの
大学が、アイヌの
人たちの
遺骨を
日本に
返しました。
영국의 대학이 아이누 사람들의 유골을 일본에 반환했습니다.
100
年以上前に
北海道から
持って
行ったもので、
研究のためだったと
考えられています。
100년 이상 전에 홋카이도에서 가져간 것으로, 연구를 위한 것이었다고 생각됩니다.
イギリスのスコットランドに
ある大学は、
先月30
日、アイヌの
人たちの
遺骨3
体を
日本に
返しました。
영국 스코틀랜드에 있는 대학은 지난달 30일, 아이누 사람들의 유골 3구를 일본에 반환했습니다.
遺骨は、
北海道の
釧路市などから
持って
行ったもので、1913
年にイギリスの
人類学者が
大学に
渡しました。
유골은 홋카이도의 구시로시 등에서 가져온 것으로, 1913년에 영국의 인류학자가 대학에 넘겼습니다.
イギリスがアイヌの
人たちの
遺骨を
返すのは
初めてです。
영국이 아이누 사람들의 유골을 반환하는 것은 이번이 처음입니다.
日本は、
ほかの
国にも
遺骨を
返すように
言っています。
일본은 다른 나라에도 유해를 돌려주라고 말하고 있습니다.
北海道アイヌ
協会の
大川勝理事長は「アイヌの
人たちは、
外国で
どんな気持ちだったのかと
考えると、
胸が
熱くなります」と
話しました。
홋카이도 아이누 협회의 오카와 마사토리 이사장은 아이누 사람들은 외국에서 어떤 마음이었을까 생각하면 가슴이 뜨거워집니다라고 말했습니다.
遺骨は、
北海道白老町に
あるウポポイに
置かれます。
유골은 홋카이도 시라오이쵸에 있는 우포포이에 보관됩니다.