昔々、ある山にいたずら好きのあまんじゃくという小鬼が住んでいた。
很久很久以前,在一座山上住着一个顽皮的小妖怪,名叫阿满爵。
このあまんじゃく、ふもとの
村に
下りて
来ては
悪さばかりして、
手のつけられないいたずら
者だった。
这个顽固鬼下到山脚下的村庄后,总是惹是生非,是个无法无天的捣蛋鬼。
ある晩のこと、あまんじゃくが
村を
歩いていると、1
人の
娘が
外に
出て
空を
見上げていた。
有一天晚上,阿满贼在村子里走着,看到一个姑娘走出来仰望天空。
あまんじゃくが
何をしているのかと
尋ねると、
娘は
流れ
星に
願い
事をしているのだと
言う。
これを
聞いたあまんじゃくは、すぐに
消えて
しまう流れ
星に
願い
事をするより、
いっそのこと
空の
星を
全部落として
自分のものにすれば、いくらでも
願い
事が
叶うと
思った。
听到这个,阿满就觉得,与其向转瞬即逝的流星许愿,不如把天上的星星都摘下来据为己有,这样愿望就能无限实现。
あまんじゃくは、
早速箒(ほうき)を
持って
山のてっぺんに
登った。
山に
登ってみると、
星はすぐ
頭の
上で、
手が
届き
そうに
見えた。
そこであまんじゃくは、
箒を
空に
向かって
振り
回した。
しかし星には
まだ届かない。
それではと、
今度は
近くにあった
石を
積み
上げて、
その上に
乗って
箒を
振り
回してみた。
だが、
それでも星を
落とすことは
出来なかった。
もっと石を
高く
積み
上げれば、
必ず
星が
取れると
思ったあまんじゃくは、
とうとう川原や
林の
中の
石、
果ては
石灯篭まで、
石という
石は
全て
山の
上に
積み
上げた。
如果把石头堆得更高,必定能摘到星星,顽皮的小子终于把河滩和树林里的石头,甚至石灯笼,所有的石头都堆到了山上。
こうして、あまんじゃくは、
山のてっぺんに
見上げるような
石の
塔を
作った。
あまんじゃくはその
石の
塔に
登ると、
今度こそはと
箒を
空に
振り
回した。
しかし、
やっぱり星には
届かなかった。
そのうちに
東の
空が
明るくなり、
夜が
明け
始めた。
あまんじゃくは、
悔しくなり
石の
塔の
上で
地団駄を
踏んでしまった。
すると石の
塔はグラグラと
揺れ、
とうとう崩れてしまった。
崩れた
石は
山から
転げ
落ち、
山のてっぺんからふもとの
村まで
ずっと続いていた
そうだ。
そしてあまんじゃくはその
石の
下敷きになってしまったのか、
それから村には
二度と
姿を
現さなかったということだ。
而天邪鬼被压在那块石头下,从此再也没有在村子里出现过。