158の
国と
地域が
参加する
大阪・
関西万博が13
日に
開幕しました。
大阪·关西世博会于13日开幕,吸引了158个国家和地区参加。
初日は
詰めかけた
来場者が
雨の
中、
入退場するゲート
付近で
長時間、
待たされる
などしていて、
集客と
円滑な
運営を
どのように
両立させて
いくか
課題となっています。
首日,蜂拥而至的来访者在雨中于出入口附近长时间等待,如何兼顾集客与顺畅的运营成为一个课题。
「いのち輝く未来社会のデザイン」をテーマに158の国と地域、7つの国際機関が参加する大阪・関西万博は4月13日に開幕し、出展した国内外のパビリオンで開館式などが行われました。
以“生命闪耀的未来社会设计”为主题,来自158个国家和地区以及7个国际机构参加的大阪·关西世博会于4月13日开幕,国内外展馆举行了开馆仪式等活动。
このうち、「いのち」をテーマに設けられた8つのパビリオンのプロデューサーが参加したオープニングイベントでは、8つのパビリオンが1つとして成り立っていることを表現するため、万博カラーの赤や青のロープを1本につなぐセレモニーが行われました。
在以“生命”为主题设置的8个展馆的制作人参与的开幕活动中,为了表达8个展馆作为一个整体的概念,举行了将世博会颜色的红色和蓝色绳子连接成一根的仪式。
今回の万博は、国内外のパビリオンが、iPS細胞から作った動くミニ心臓や、最新のアンドロイド、AI=人工知能を搭載した人型のロボットなどを展示し、社会課題の解決に向けた次世代の技術や、伝統、文化を半年間にわたってアピールします。
这次世博会,国内外的展馆将展示由iPS细胞制作的可动迷你心脏、最新的安卓机器人、搭载AI=人工智能的人形机器人等,展示为解决社会课题的下一代技术、传统和文化,活动将持续半年。
一方、今回の万博で運営側は当初、「並ばない万博」を目指していました。
最初,博览会的运营方在此次博览会上设定了“不排队的博览会”的目标。
しかし、14万人以上の来場が見込まれた13日は、会場の東ゲート近くの大阪メトロ夢洲駅の周辺で、会場に向かう人たちが雨の中で長時間、雨風をしのぐもののない広場で待たされていたほか、会場をあとにする人たちも、駅構内への誘導を待つために、100メートル以上の長い列を作っていました。
然而,预计有超过14万人参加的13日,在会场东门附近的大阪地铁梦洲站周边,前往会场的人们在雨中长时间等待,没有可以遮风挡雨的地方,而离开会场的人们也排起了超过100米的长队,等待被引导进入车站。
このほか会場内では、来場者から雨風をしのぐ場所が少ないという不満の声も聞かれました。
大阪・関西万博は、半年間で2820万人の来場を想定していますが、集客と円滑な運営をどのように両立させていくか、課題となっています。
大阪·关西世博会预计在半年内吸引2820万人次的参观,但如何兼顾集客与顺畅运营成为了课题。