中国政府は、
アメリカの
トランプ政権による「
相互関税」
などの
追加関税に
対抗し、
日本時間の10
日午後1
時すぎにアメリカからの
輸入品に84%の
追加関税を
課す措置を
発動しました。
中国政府为对抗美国特朗普政府的“互惠关税”等附加关税,于日本时间10日下午1点多对从美国进口的商品征收84%的附加关税。
米中の
貿易摩擦の
激化が
世界経済に
深刻な
影響を
与えることへの
懸念が
強まっています。
中美贸易摩擦的加剧对世界经济产生严重影响的担忧正在加剧。
また中国外務省の林剣報道官は10日の記者会見で「関税戦争や貿易戦争に勝者はいないことを改めて強調したい。
中国外交部发言人林剑在10日的记者会上表示:“我想再次强调,关税战或贸易战没有赢家。”
中国側は
戦いたくないが、
決して恐れない。
われわれは
中国人民の
正当な
権益が
奪われ
多国間貿易体制が
破壊されることを
決してただ座って
見ることはしない」と
述べました。
我们绝不会坐视中国人民的正当权益被剥夺,多边贸易体制被破坏。
そのうえで「各国の正当な利益を犠牲にしてアメリカの覇権の利益にすることは国際社会からいっそうの強い反対を受けるに違いない」と強調しました。
在此基础上强调,“以牺牲各国的正当利益来换取美国霸权的利益,必然会遭到国际社会更强烈的反对。”
アメリカのトランプ政権は中国に対し、ことし2月と先月にあわせて20%の追加関税を発動したのに続き、9日、相互関税など84%の追加関税を発動し中国への追加関税をあわせて104%に引き上げました。
美国的特朗普政府对中国在今年2月和上个月分别征收了20%的额外关税后,于9日又实施了相互关税等84%的额外关税,将对中国的额外关税总计提高到104%。
これに対抗し、中国政府は日本時間の10日午後1時すぎ、アメリカからの輸入品に同じ84%の追加関税を課す措置を発動しました。
中国政府对此作出反应,于日本时间10日下午1点过后,对来自美国的进口商品实施了同样84%的附加关税。
中国はことし2月と先月にもトランプ政権による追加関税への対抗措置を発動しましたが、いずれも対象となる品目を限定し追加関税を課しました。
中国在今年2月和上个月也对特朗普政府的加征关税采取了反制措施,但都限定了征税的品目并加征了关税。
これに対し、今回は全面的な対抗措置に踏み切った形です。
その後、アメリカは中国への追加関税を125%に引き上げていて、中国がさらなる対抗措置に踏み切るかどうかが注目されます。
之后,美国将对中国的额外关税提高到125%,引发关注的是中国是否会采取进一步的对抗措施。
日本を含む多くの国や地域がアメリカとの貿易摩擦の回避に向けて動く中、米中の間では追加関税と対抗措置の応酬で対立が深まっていて、世界経済に深刻な影響を与えることへの懸念が強まっています。
许多国家和地区,包括日本,正在努力避免与美国的贸易摩擦,而美中之间则因加征关税和反制措施的相互作用而加深了对立,人们对其对世界经济造成严重影响的担忧日益加剧。
人民元 17年4か月ぶりの安値水準 中国が人民元安容認との見方
10日の上海外国為替市場では、人民元を売ってドルを買う動きが進み、人民元は一時、ドルに対して1ドル=7。
人民币创17年4个月以来新低水平 市场认为中国容忍人民币贬值 在10日的上海外汇市场上,人民币兑美元的卖压加大,人民币一度跌至1美元兑7人民币。
351
人民元台をつけました。
これは、2007
年12
月以来、17
年4
か月ぶりの
安値水準です。
这是自2007年12月以来,时隔17年4个月的最低水平。
人民元の取り引きは中国人民銀行が毎朝発表する基準値の上下2%以内の範囲で行われますが、中国人民銀行は10日朝、ドルに対する基準値を1年7か月ぶりの安値水準に設定していました。
人民币的交易是在中国人民银行每天早上公布的基准值上下2%以内的范围内进行的,而中国人民银行在10日早上将美元对人民币的基准值设定在一年七个月以来的最低水平。
市場では、アメリカのトランプ政権による追加関税の大幅な引き上げを受けて、中国が影響を和らげるため人民元安を容認するとの見方が広がっています。
市场上,由于美国特朗普政府大幅提高额外关税,市场普遍认为中国将容忍人民币贬值以缓解影响。
人民元安は、輸出産業の競争力向上につながる一方、中国からの資金流出を招くおそれもあり、中国政府はこれまで慎重な姿勢を示してきました。
人民币贬值虽然可以提高出口产业的竞争力,但也可能导致资金从中国流出,因此中国政府一直持谨慎态度。
市場関係者は「追加関税の税率が想定以上に大きいため、中国政府は人民元安への誘導にかじを切ったとの見方が出ている。
市场人士认为,由于附加关税的税率超出预期,中国政府可能已经转向引导人民币贬值。
ただ、
急激な
人民元安は、
アメリカから
反発を
招き、
貿易をめぐる
交渉が
一段と難しく
なるおそれもあり
先行きは
見通しにくい」と
話しています。
不过,人民币的急剧贬值可能会引起美国的反弹,使围绕贸易的谈判变得更加困难,因此前景难以预测。
米は最大の輸出先 追加関税による経済影響は避けられず
中国の貿易統計によりますと、去年1年間で中国がアメリカに輸出した額は、おととしから4。
根据中国的贸易统计,去年一年中国对美国的出口额比前年增长了4。
9%
増えて5246
億ドル
余り、
日本円で77
兆円あまりとなっています。
增长了9%至5246亿美元,折合日元约为77万亿日元。
中国の輸出全体の14。
6%を
占め
国としては
最大の
輸出先となっていて、
追加関税による
経済への
影響は
避けられません。
6%占比,是作为国家的最大出口目的地,附加关税对经济的影响不可避免。
日本の調査会社「大和総研」の試算では、日本時間の9日、発動されたトランプ政権による104%の追加関税は、中国のGDP=国内総生産を2。
根据日本调查公司“大和总研”的估算,日本时间9日,特朗普政府实施的104%附加关税将使中国的GDP=国内生产总值减少2。
55
ポイント押し下げるとしています。
さらにトランプ政権は中国への追加関税を125%まで引き上げ、中国経済にさらに大きな影響が出るとみられます。
特朗普政府还计划将对中国的额外关税提高到125%,预计这将对中国经济产生更大影响。
一方、アメリカとの対立が続く中、中国は、ASEAN=東南アジア諸国連合の国など新興国向けの輸出を増やしてきました。
与此同时,在与美国的对立持续之际,中国增加了对东盟(东南亚国家联盟)国家等新兴国家的出口。
去年1年間のASEAN向けの輸出額は、おととしから12%増えて5865億ドル余り、およそ86兆2000億円とアメリカを上回る規模になっています。
去年一年间对东盟的出口额比前年增长了12%,超过5865亿美元,约合86200亿日元,规模超过美国。
専門家「トランプ政権の本当の狙いは中国」
米中関係や中国経済に詳しい日本総合研究所の呉軍華上席理事は、中国政府がトランプ政権による相互関税などに対抗しアメリカからの輸入品に84%の追加関税を課す措置を発動したことについて、「トランプ政権の本当の狙いが中国にあるという認識があり、譲歩してもおそらくよい取り引きができないという判断があったのではないか」と述べました。
专家:“特朗普政府的真正目标是中国” 了解美中关系和中国经济的日本综合研究所高级理事吴军华表示,对于中国政府对特朗普政府的互征关税等措施进行反制,并对来自美国的进口商品征收84%的附加关税一事,他认为:“特朗普政府的真正目标是中国,可能认为即使让步也无法达成好的交易。”
また、「経済的に、譲歩してもしょうがないという判断に加えて、政治的には、強硬姿勢を取ることで愛国心を高めて、国内を団結するのに有利になる」と述べ、中国経済が減速する中で、国内の団結を図るねらいもあると指摘しました。
此外,他还指出,“除了在经济上判断出让步无济于事外,从政治上来说,采取强硬立场可以提高爱国心,有利于国内团结”,这也表明在中国经济减速的情况下,旨在促进国内团结。
そして、アメリカの関税政策をめぐる中国の今後の対応について「耐えられるかどうかではなく耐えていくしかないという問題意識を持っているだろう」とした上で、「トランプ政権に対する不満が高まっていることを踏まえてアメリカに対する共闘陣営をできるだけ作ろうとすると思う」と述べ、関税措置にさらされるほかの国々との連携を強めようとするという見方を示しました。
并且,针对美国关税政策,中国未来的应对措施,他表示:“不是能否承受,而是只能承受这一问题意识。”他还指出,“考虑到对特朗普政府的不满情绪高涨,中国可能会尽量与其他国家结成联合阵营。”这表明中国将加强与其他受到关税措施影响国家的合作。
さらに、アメリカと中国が追加関税と対抗措置の応酬を繰り広げている状況については「米中はおそらく貿易のデカップリングの最終段階にきている。
此外,对于美国和中国相互加征关税和采取对抗措施的情况,称“美中可能正处于贸易脱钩的最后阶段”。
これからは
生産や
製造の
分野、
そして、
次第に経済のデカップリングが
進行して
いくだろう」と
分析しました。
“从现在起,生产和制造领域,以及经济脱钩将逐渐推进。”
《追加関税の衝撃広がる 経営戦略の見直しも》
野球帽など輸出するメーカー「関税引き上げられるたび恐怖」
トランプ政権による相次ぐ追加関税を受けて、中国ではアメリカへの輸出が多い雑貨や衣類などの業界に衝撃が広がっています。
《额外关税的冲击扩大 经营战略也需重新审视》出口棒球帽等的制造商表示:“每次关税上调都感到恐惧。”由于特朗普政府接连加征额外关税,中国对美出口较多的杂货和服装等行业受到冲击。
製造業が集積する広東省広州にある衣料品メーカーでは、海外の大手スポーツブランドなどから発注を受けて帽子などを生産していて、アメリカ向けが輸出の半分を占めています。
广东省广州市的一个服装制造商聚集地,该厂家接受海外大型运动品牌等的订单,生产帽子等产品,向美国的出口占到一半。
「USA」のロゴが入った野球帽などさまざまな商品を輸出してきましたが、トランプ政権による追加関税によって先行きが見通せなくなっています。
我们一直在出口带有“USA”标志的棒球帽等各种商品,但由于特朗普政府的额外关税,前景变得不明朗。
ことし2月と3月に中国に対してあわせて20%の追加関税が課せられた際には、アメリカの顧客と協議しながらなんとか輸出を続けてきました。
今年2月和3月对中国加征20%的附加关税时,我们在与美国客户协商的同时,设法继续出口。
しかし、追加関税が100%を超えることになり、一部の取引先からは輸出を一時的に停止するよう要請があったということです。
然而,追加关税将超过100%,有部分客户要求暂时停止出口。
取材に訪れた9日は、アメリカに向けて発送される予定だった商品が工場の一角に積まれたままとなっていました。
9日来采访时,原计划要运往美国的商品仍堆放在工厂的一角。
このメーカーでは、追加関税がこのまま続けばアメリカ向けの輸出の減少は避けられないとして国内の販路拡大やヨーロッパや東南アジアなどの輸出先の開拓を検討しています。
如果这家制造商的附加关税继续下去,出口到美国的减少将不可避免,因此正在考虑扩大国内销售渠道以及开拓欧洲和东南亚等出口市场。
会社の経営者の馬剣峰さんは「アメリカ市場は私たちにとって非常に重要な市場です。
公司经营者马剑峰表示:“美国市场对我们来说是一个非常重要的市场。”
関税が
引き上げられるたびに
恐怖を
感じているので、できるだけ
早く
解決してほしいです。
企業も
市民も、
中国と
アメリカの
激しい衝突は
望んでいません」と
話していました。
建材メーカーでは取り引き先から注文見合わせる動き相次ぐ
広東省東莞でアメリカ向けのアルミニウムの建材などを製造している香港のメーカーでは、取り引き先から注文を見合わせる動きが相次いでいるということです。
在广东省东莞,一家面向美国市场生产铝制建材的香港制造商表示,其客户纷纷暂停下订单。
このメーカーの製品には、トランプ政権の1期目から続いているものも含め、合わせて70%の関税が上乗せされたため、メーカーではアメリカ以外の輸出先の開拓に乗り出したほか、東南アジアに新たな生産拠点を設けることを検討しています。
由于该制造商的产品,包括从特朗普政府第一任期开始的产品,被加征了高达70%的关税,因此该制造商正在努力开拓美国以外的出口市场,并考虑在东南亚设立新的生产基地。
生産拠点の候補地としてはトランプ政権が当初発表した相互関税の税率が比較的低かったマレーシアを検討し始めましたが、この措置が90日間停止されるなど急な方針の変更に翻弄されています。
作为生产基地的候选地,开始考虑特朗普政府最初公布的相互关税税率相对较低的马来西亚,但这一措施暂停了90天等突然的政策变化使其陷入混乱。
また、生産拠点の新設には早くても2年ほどかかるほか多額の設備投資が必要で、米中の貿易戦争の先行きが見えない中、具体的な経営戦略を立てるのは困難だと言います。
此外,新设生产基地至少需要两年时间,并且需要大量的设备投资,在中美贸易战前景不明的情况下,制定具体的经营战略是困难的。
この建材メーカーを経営する劉達邦さんは「なすすべもなく混乱しています。
这家建材制造商的经营者刘达邦先生表示:“我们感到无能为力且非常混乱。”
米中の
貿易戦争が
続けば、われわれのような
中小企業にとっては
かなりやっかいです。
如果中美贸易战持续下去,对我们这样的中小企业来说将是相当棘手的。
資金も
限られていて
打つ手は
多くありません」と
話していました。
中国のこれまでの対抗措置
中国はアメリカのトランプ政権による10%の追加関税の措置に対抗し、ことし2月10日からアメリカから輸入される石炭やLNG=液化天然ガスなどに最大で15%の追加関税を課しました。
作为对美国特朗普政府征收10%额外关税措施的反制,中国从今年2月10日起对从美国进口的煤炭和LNG(液化天然气)等征收最高15%的额外关税。
対象となる品目は、金額にして140億ドル、日本円で2兆円あまりと限定的な措置でした。
目标商品金额为140亿美元,折合日元为2万亿日元,是一项有限的措施。
その後、トランプ政権が先月追加関税を20%に引き上げたため、中国はこれに対抗する形で先月10日からアメリカ産の鶏肉や小麦、大豆など一部の農産物などに最大で15%の追加関税を課しました。
特朗普政府上个月将附加关税提高到20%,对此作为对抗,中国从上个月10日起对美国生产的鸡肉、小麦、大豆等部分农产品征收最高15%的附加关税。
対象となる品目は金額にして223億ドル、日本円で3兆2000億円あまりと2月の措置の規模は上回ったものの、このときもアメリカとの交渉の余地を残すための抑制的な対応だという見方が出ていました。
目标商品金额达到223亿美元,折合日元超过3.2万亿日元,虽然超过了2月份措施的规模,但当时也有观点认为,这是一种为了留有与美国谈判余地的克制性应对。
しかし、今月3日、トランプ政権が「相互関税」として34%の追加関税を課すとしたことを受け、中国は、10日からアメリカのすべての輸入品に同じ税率の34%を課す全面的な対抗措置を発表。
然而,本月3日,特朗普政府决定征收34%的附加关税作为“互惠关税”,对此,中国宣布从10日起对所有美国进口商品征收同样税率的34%作为全面反制措施。
そして、アメリカが9日、さらに50%を上乗せして84%の追加関税を発動し、中国への追加関税をあわせて104%まで引き上げたのに対抗し、中国はアメリカへの追加関税を84%まで引き上げることを発表しました。
为此,中国宣布将对美国的额外关税提高到84%,以应对美国在9日将额外关税再提高50%,达到84%的基础上,对中国的额外关税总计提高到104%。