サケは
川で
生まれたあと、
海まで
何百kmも
泳いでいきます。
After being born in a river, salmon swim hundreds of kilometers to the sea.
アメリカの
大学などの
研究で、
川の
水に
薬が
入っていると、サケは
いつもより
早く
海に
着くことがわかりました。
Research at American universities and other institutions has shown that when there are drugs in river water, salmon reach the ocean faster than usual.
川に
あるダムも
早く
通ります。
The dam on the river will also be passed through quickly.
この薬は、てんかんや
不安を
治すために
人が
飲む
薬です。
This medicine is taken by people to treat epilepsy and anxiety.
人の
神経に
働きます。
It affects peoples nerves.
サケの
神経も
人と
似ているため、サケの
行動が
変わったと
考えられます。
Since salmon nerves are similar to those of humans, it is believed that the behavior of salmon has changed.
研究した
人は「
薬が
入った
水は、サケの
健康や
生活に
どんな影響が
あるかわかりません。
The researcher said, We dont know what effects water containing drugs might have on the health and lives of salmon.
危ないかもしれません」と
言っています。
He is saying, It might be dangerous.