26日から連休の人もいるかもしれません。
Il se peut que certaines personnes aient des jours de congé à partir du 26.
でも今年は、
休みの
間に
学校や
仕事の
日があります。
Mais cette année, il y a des jours décole ou de travail pendant les vacances.
調査の会社が、連休について5000人に聞きました。
La société de sondage a interrogé 5 000 personnes au sujet des congés consécutifs.
「家にいる」と答えた人が、いちばん多くて37。
Le plus grand nombre de personnes, soit 37, ont répondu « Je suis à la maison ».
3%でした。
去年より3。
3 de plus que lannée dernière
2
ポイント多くなりました。
Jai obtenu 2 points de plus.
「レストランなどで食事をする」とか、「買い物に行く」、「旅行をする」と答えた人は、去年より少なくなりました。
Le nombre de personnes ayant répondu quelles « mangent au restaurant », « vont faire des courses » ou « voyagent » a diminué par rapport à lannée dernière.
調査の会社は「今年は続けて長く休むことが難しいです。
Les entreprises de l’enquête déclarent : « Cette année, il est difficile de prendre de longues vacances consécutives. »
物の
値段も
上がっているので、
家にいる
人が
増えていると
思います」と
話しています。
Je pense que, comme les prix des biens augmentent, il y a de plus en plus de gens qui restent chez eux.