8200万年から
7500万年前に、
北アメリカにデイノスクスという
大きなワニの
仲間がいました。
Il y a entre 82 et 75 millions dannées, un grand crocodilien appelé Deinosuchus vivait en Amérique du Nord.
長さは
バス1
台ぐらいで、
歯はバナナのような
大きさです。
La longueur est à peu près celle d’un autobus, et les dents sont aussi grandes qu’une banane.
川や
海の
近くにいて、
恐竜を
食べていました。
Ils vivaient près des rivières ou de la mer et se nourrissaient de dinosaures.
科学者が
新しい
化石を
調べた
結果、デイノスクスは、
今いるワニの
仲間とは
違うことがわかりました。
À la suite de lexamen de nouveaux fossiles par des scientifiques, il a été révélé que Deinosuchus était différent des crocodiliens actuels.
体に
塩を
出すところがあって、
塩が
ある水でも生きることができました。
Il y a une partie du corps qui expulse le sel, ce qui permettait de survivre même dans de leau salée.
このため、デイノスクスは、
北アメリカの
大陸の
中にあった
海を
泳いで
渡ることができました。
Pour cette raison, Deinosuchus pouvait traverser à la nage les mers qui se trouvaient à lintérieur du continent nord-américain.
そして、
渡った
所でも生きることができました。
Et jai aussi pu vivre là où jai traversé.
科学者たちは「デイノスクスは、
塩が
ある水でも生きることができたため、
広い
所で
生活することができました」と
話しています。
Les scientifiques disent : « Deinosuchus pouvait vivre dans des eaux salées, ce qui lui permettait de vivre dans de vastes zones. »