アメリカの
トランプ大統領は、
外国から
輸入する
鉄やアルミニウムに
高い
税金を
かけると
決めました。
Le président américain Trump a décidé dimposer des taxes élevées sur limportation de fer et daluminium provenant de létranger.
アメリカの
会社が
作ったものでも、
鉄やアルミニウムを
輸入して
使っていたら、
値段が
上がります。
Même si un produit est fabriqué par une entreprise américaine, si elle importe et utilise du fer ou de laluminium, le prix augmentera.
スウェーデンの
自動車の
会社、ボルボの
アメリカの
会社は18
日、アメリカの
工場などで
働く
人を550
人から800
人減らすと
言いました。
La filiale américaine de Volvo, une entreprise automobile suédoise, a annoncé le 18 quelle réduirait le nombre de ses employés travaillant dans ses usines aux États-Unis de 550 à 800 personnes.
ボルボは
アメリカで
トラックなどを
作っています。
Volvo fabrique des camions et dautres véhicules aux États-Unis.
ボルボは「
トランプ大統領の
新しい
税金のために、
トラックなどを
作るための
費用が
上がります。
Volvo a déclaré que les coûts de fabrication de camions, entre autres, augmenteront en raison des nouvelles taxes du président Trump.
トラックなどを
買う
人が
少なく
なると
思うので、
作る
量を
少なくします」と
言っています。
Je pense que le nombre de personnes achetant des camions va diminuer, donc nous allons réduire notre production.