アメリカの
フロリダ州で、アメリカの
市民権を
持っている
男性が、
警察に
逮捕されました。
플로리다주에서 미국 시민권을 가진 남성이 경찰에 체포되었습니다.
男性は、
フロリダ州に
住む
許可を
持っていない
外国人だと、
警察が
間違って
調べました。
경찰이 플로리다주에 거주하는 허가를 받지 않은 외국인이라고 잘못 조사한 남성
フロリダ州では
今年、
新しい
法律ができました。
플로리다주에서는 올해 새로운 법이 제정되었습니다.
外国人が
住む
許可を
持っていないのに、
州に
入ったときは、
軽い
犯罪に
なるという
法律です。
외국인이 거주 허가 없이 주에 들어갔을 때 경범죄가 된다는 법입니다.
しかし、
裁判所は
この法律を
しばらく使わないように
命令しました。
그러나 법원은 이 법률을 당분간 사용하지 말라고 명령했습니다.
逮捕された
男性は20
歳で、
アメリカで
生まれました。
체포된 남성은 20세이며, 미국에서 태어났습니다.
男性は、
裁判所に「
私は
アメリカで
生まれた」と
説明しました。
남성은 법원에서 나는 미국에서 태어났다고 설명했습니다.
裁判所は「
男性は
アメリカの
市民権を
持っているので、
逮捕する
理由がない」と
言いました。
법원은 남성은 미국 시민권을 가지고 있으므로 체포할 이유가 없다고 말했습니다.
しかし、
男性はすぐに
出ることができなくて、
警察に1
日入れられていました。
그러나 남성은 바로 나갈 수 없었고, 경찰에 하루 동안 갇혀 있었습니다.
フロリダ州の
裁判所は、
男性を
逮捕した
理由について、
これから調べる
予定です。
플로리다 주 법원은 남성을 체포한 이유에 대해 앞으로 조사할 예정입니다.