アメリカの
最高裁判所は19
日、ベネズエラから
来た
移民などを
国に
帰さないように、
政府に
命令しました。
La Cour suprême des États-Unis a ordonné le 19 de ne pas renvoyer dans leur pays des immigrants venus du Venezuela, entre autres.
アメリカでは、9
月11
日のテロのあと、アメリカに
危険を
与える
可能性が
ある外国人を
国に
帰す
法律ができました。
En Amérique, après les attentats du 11 septembre, une loi a été adoptée pour renvoyer dans leur pays les étrangers susceptibles de représenter un danger pour les États-Unis.
トランプ大統領は
この法律を
使って、ベネズエラから
来た
移民などを
国に
帰そうとしています。
Le président Trump utilise cette loi pour renvoyer dans leur pays des immigrants venus du Venezuela, entre autres.
最高裁判所の
命令は、テキサス
州に
住む
移民たちが
訴えたことが
理由です。
La décision de la Cour suprême est due au fait que des immigrants vivant au Texas ont intenté un procès.
移民たちは、
国に
帰すことをやめるように、
裁判所に
訴えていました。
Les migrants avaient intenté un procès pour arrêter leur renvoi dans leur pays dorigine.
最高裁判所は、
移民たちを
国に
帰すことをやめる
理由を、
詳しく
説明していません。
La Cour suprême na pas expliqué en détail les raisons pour lesquelles elle a cessé de renvoyer les immigrants dans leur pays.