アメリカのボーイングという
会社は
飛行機をつくっています。
La société américaine Boeing fabrique des avions.
中国の
航空会社のためにつくった
飛行機が、
中国に
届けけないで
アメリカに
戻りました。
Lavion fabriqué pour une compagnie aérienne chinoise est retourné aux États-Unis sans être livré à la Chine.
ロイター通信によると、18
日、
中国の
舟山に
あるボーイングの
工場から「ボーイング737MAX」という
飛行機が
アメリカのグアムに
向かって
飛びました。
Selon Reuters, un avion Boeing 737MAX a décollé le 18 depuis lusine de Boeing située à Zhoushan en Chine en direction de Guam aux États-Unis.
中国南方航空の
グループの
会社が
この飛行機を
使う
予定でしたが、
届けけないで
アメリカに
返しました。
Les compagnies du groupe China Southern Airlines prévoyaient dutiliser cet avion, mais elles lont retourné aux États-Unis sans le livrer.
この飛行機はグアムのあと、
アメリカの
シアトルに
行く
予定です。
Cet avion est prévu de se rendre à Seattle, aux États-Unis, après Guam.
シアトルにはボーイングの
大きな
工場があります。
Il y a une grande usine de Boeing à Seattle.
アメリカと
中国は
お互いに
輸入する
品物に
高い
税金をかけています。
Les États-Unis et la Chine imposent des taxes élevées sur les produits quils importent lun de lautre.
アメリカの
メディアは、
中国の
政府がボーイングの
飛行機を
受け
取らないように
航空会社に
言ったと
伝えています。
Les médias américains rapportent que le gouvernement chinois a dit aux compagnies aériennes de ne pas recevoir les avions de Boeing.