中国の
北京で、
世界で
初めて
人の
形をしたロボットの
マラソンの
大会が
行われています。
À Pékin, en Chine, se tient la première compétition mondiale de marathon pour robots humanoïdes.
中国の
会社や
大学などが
作った20
ぐらいの
チームのロボットが、ハーフマラソンに
出ています。
Environ 20 équipes de robots créées par des entreprises et universités chinoises participent à un semi-marathon.
スタートの
時に、ロボットが
動かなく
なる問題がありました。
Au début, il y avait un problème où le robot cessait de fonctionner.
しかし、
レースは
順調に
進んでいます。
Cependant, la course se déroule bien.
中国の
メディアによると、
中国の
人の
形をしたロボットの
市場は
今年1600
億円ぐらいになり
そうです。
Selon les médias chinois, le marché des robots humanoïdes en Chine devrait atteindre environ 160 milliards de yens cette année.
世界の
半分ぐらいになり
そうです。
Cela pourrait représenter environ la moitié du monde.
中国の
政府は、AIやロボットの
産業を
大きくしたいと
考えています。
La Chine souhaite développer considérablement lindustrie de lIA et des robots.
働く
人が
足りなく
なる問題を
解決したり、
経済を
大きくしたりしたいと
考えています。
Je veux résoudre le problème du manque de travailleurs et faire croître léconomie.