JR東日本が、新幹線で、荷物を運び始めました。
La JR East a commencé à transporter des bagages par Shinkansen.
18日の朝、新青森駅を出発した新幹線の客がいない車両に、ホタテや魚のヒラメなどが入った箱を、200個のせました。
Le matin du 18, un wagon du Shinkansen parti de la gare de Shin-Aomori, sans passagers, a été chargé de 200 caisses contenant des coquilles Saint-Jacques et des poissons comme le flétan.
新幹線は、とても速いので、東京まで3時間ぐらいで運ぶことができます。
Le Shinkansen est très rapide, il peut vous emmener à Tokyo en environ 3 heures.
JR東日本は、東北新幹線で、毎週、荷物を運ぶ予定です。
La JR East prévoit de transporter des bagages chaque semaine sur le Shinkansen Tohoku.
上越新幹線や
山形新幹線でも、
荷物を
運ぶ計画です。
Il est également prévu de transporter des bagages sur le Shinkansen Jōetsu et le Shinkansen Yamagata.
そして、1年で100億円ぐらいの仕事にしたいと考えています。
Et je souhaite en faire un projet denviron 10 milliards de yens par an.