日本に暖かい空気が入って、18日は多くの場所で気温が上がりました。
Lair chaud est entré au Japon, et le 18, la température a augmenté dans de nombreux endroits.
島根県では30°C以上になったところがありました。
Il y a eu des endroits dans la préfecture de Shimane où la température a dépassé les 30°C.
鳥取県では、
2人の
お年寄りが、
熱中症のようになって
病院に
運ばれました。
Deux personnes âgées ont été transportées à lhôpital dans la préfecture de Tottori, semblant souffrir dun coup de chaleur.
いろいろなところで
夏のように
暑くなりました。
Il a fait chaud comme en été à divers endroits.
昼は暑くても、朝や夜は気温が下がります。
Même sil fait chaud pendant la journée, la température baisse le matin et le soir.
体の
具合が
悪くならないように
気をつけてください。
Faites attention à ne pas tomber malade.
18日は、青森県の弘前公園で、桜の花が咲きました。
Le 18, les fleurs de cerisier ont fleuri dans le parc de Hirosaki, dans la préfecture dAomori.
前の
年より
4日遅く
咲きました。
Elle a fleuri quatre jours plus tard que lannée précédente.
弘前公園の
桜は、
とても有名で、
毎年、
大勢の
人が
見に
来ます。
Les cerisiers du parc de Hirosaki sont très célèbres et chaque année, de nombreuses personnes viennent les voir.