20日は関東地方や近畿地方など、多くの場所でとても暑くなりました。
Le 20, il a fait très chaud dans de nombreux endroits, notamment dans les régions du Kantō et du Kinki.
山梨県大月市では、気温が34。
À Ōtsuki, dans la préfecture de Yamanashi, la température a atteint 34 degrés.
2℃になりました。
東京の
中心は31。
Le centre de Tokyo est 31.
1℃まで
上がって、ことし
初めて30℃
以上になりました。
La température est montée jusquà 31°C, dépassant les 30°C pour la première fois cette année.
21日も、長野県松本市で34℃など、いろいろな所で30℃以上の暑さになりそうです。
Le 21 également, il devrait faire plus de 30°C dans de nombreux endroits, comme à Matsumoto, préfecture de Nagano, où la température atteindra 34°C.
今の季節は、体がまだ暑さに慣れていません。
En cette saison, le corps nest pas encore habitué à la chaleur.
エアコンを
使ったり、
よく水を
飲んだりして、
熱中症にならないように
気をつけてください。
Veuillez faire attention à ne pas attraper de coup de chaleur en utilisant la climatisation et en buvant de leau fréquemment.