今月14
日、
埼玉県三郷市で
小学生4
人が
車にはねられてけがをした
ひき逃げ事件で、18
日逮捕された、
いずれも
中国籍の
容疑者2
人が
事件直前まで
数時間にわたって
市内の
飲食店で
一緒に
酒を
飲んでいたとみられることが
警察への
取材で
分かりました。
Vào ngày 14 tháng này, tại thành phố Misato, tỉnh Saitama, đã xảy ra một vụ tai nạn bỏ trốn khiến bốn học sinh tiểu học bị ô tô đâm bị thương. Theo thông tin từ cảnh sát, hai nghi phạm mang quốc tịch Trung Quốc bị bắt vào ngày 18 được cho là đã cùng nhau uống rượu tại một nhà hàng trong thành phố suốt vài giờ ngay trước khi vụ việc xảy ra.
今月14日に三郷市で、小学生4人が車にはねられてけがをしたひき逃げ事件で、警察は18日、市内に住む解体工で、中国籍の※トウ洪鵬容疑者(42)を逮捕し、ひき逃げと、車ではねて小学生にけがをさせたうえ、飲酒運転の発覚を免れようと逃走した疑いでけさ、検察庁に送りました。
Vào ngày 14 tháng này tại thành phố Misato, trong vụ tai nạn bỏ trốn khiến bốn học sinh tiểu học bị xe ô tô đâm bị thương, cảnh sát vào ngày 18 đã bắt giữ nghi phạm Tou Hongpeng 42 tuổi, quốc tịch Trung Quốc, làm nghề tháo dỡ và cư trú trong thành phố. Sáng nay, nghi phạm đã bị chuyển đến viện kiểm sát với các cáo buộc gây thương tích cho học sinh tiểu học do đâm xe và bỏ trốn để tránh bị phát hiện lái xe khi đã uống rượu.
また、飲酒運転と知りながら車に乗った疑いで逮捕された中国籍の会社員、王洪利容疑者(25)も検察庁に送られました。
Ngoài ra, nghi phạm Wang Hongli, một nhân viên công ty quốc tịch Trung Quốc 25 tuổi, người bị bắt vì nghi ngờ lên xe dù biết tài xế đang lái xe sau khi uống rượu, cũng đã bị chuyển đến viện kiểm sát.
調べに対し、トウ容疑者はひき逃げ事件について当初「相手が大丈夫と言っていたのでその場から離れた」などと供述していたということですが、その後の2人の認否について警察は捜査に支障があるとして明らかにしていません。
Theo điều tra, ban đầu nghi phạm Tou khai rằng về vụ tai nạn bỏ trốn, vì đối phương nói là không sao nên đã rời khỏi hiện trường, tuy nhiên, về việc hai người có thừa nhận hay không sau đó, cảnh sát không tiết lộ do ảnh hưởng đến quá trình điều tra.
調べによりますと2人は市内の飲食店で一緒に酒を飲んでいたということですが、その後の警察への取材で防犯カメラやドライブレコーダーの映像などから直前まで数時間にわたって飲酒していたとみられることが分かりました。
Theo điều tra, hai người này đã cùng nhau uống rượu tại một nhà hàng trong thành phố. Sau đó, qua phỏng vấn với cảnh sát và kiểm tra hình ảnh từ camera an ninh cũng như camera hành trình, được biết họ đã uống rượu trong nhiều giờ liền cho đến ngay trước khi xảy ra sự việc.
事件の30分ほど前に飲食店を出て運転を始めた疑いがあるということです。
Người ta nghi ngờ rằng người này đã rời khỏi nhà hàng và bắt đầu lái xe khoảng 30 phút trước khi vụ việc xảy ra.
車は、事件現場で縁石に接触するなどしていて、警察は、酒の影響でハンドル操作を誤った可能性もあるとみて飲んだ酒の量などを詳しく調べています。
Chiếc xe đã va chạm với lề đường tại hiện trường vụ việc, và cảnh sát đang điều tra chi tiết về lượng rượu đã uống, vì họ cho rằng có khả năng người lái xe đã thao tác tay lái sai do ảnh hưởng của rượu.
※トウは「郊」の左が「登」
容疑者 出頭前の様子は
トウ容疑者は、18日の朝、三郷市の吉川警察署にタクシーに乗って出頭していました。
Lưu ý: Chữ トウ trong từ 郊 có bộ bên trái là chữ 登. Tình hình trước khi nghi phạm Tou ra đầu thú là sáng ngày 18, nghi phạm Tou đã đi taxi đến đồn cảnh sát Yoshikawa ở thành phố Misato để tự thú.
容疑者を乗せたタクシードライバーによりますと容疑者は午前7時45分ごろ西川口駅のタクシー乗り場で女性2人とタクシーに乗ってきたということです。
Theo lời tài xế taxi chở nghi phạm, vào khoảng 7 giờ 45 phút sáng, nghi phạm đã cùng hai người phụ nữ lên taxi tại điểm đón taxi ở ga Nishi-Kawaguchi.
女性のひとりに「吉川警察署に行ってほしい」と言われ警察署に向かいました。
Một người phụ nữ đã nói với tôi Hãy đến đồn cảnh sát Yoshikawa, nên tôi đã đến đồn cảnh sát.
途中でコンビニエンスストアに寄り、水とマスクを買ったということで、タクシーは40分ほど走り午前8時半ごろに吉川警察署に着きました。
Tôi đã ghé vào cửa hàng tiện lợi trên đường đi, mua nước và khẩu trang, sau đó taxi chạy khoảng 40 phút và đến Sở Cảnh sát Yoshikawa vào khoảng 8 giờ 30 sáng.
警察署に着くと、容疑者はタクシーを降りて中へ入っていったということです。
Khi đến đồn cảnh sát, nghi phạm đã xuống taxi và đi vào bên trong.
ドライバーは車内での様子について「容疑者は助手席に座り、女性2人は後部座席に乗った。
Tài xế cho biết về tình hình trong xe: Nghi phạm ngồi ở ghế phụ, còn hai người phụ nữ ngồi ở hàng ghế sau.
車内で
女性2
人は
中国語で
会話していたが、
男は
ずっと黙っていた。
Trong xe, hai người phụ nữ nói chuyện với nhau bằng tiếng Trung, còn người đàn ông thì im lặng suốt.
男はすごく
汗をかいていて、
暑そうに
見えた。
Người đàn ông đổ rất nhiều mồ hôi và trông có vẻ nóng bức.
行き先が
警察署だったので
何かしら警察に
出向くようなことをしたのかなとは
思った」と
振り返りました。
Tôi đã nghĩ rằng có lẽ anh ấy đã làm điều gì đó khiến phải đến đồn cảnh sát vì điểm đến là đồn cảnh sát.
その上で「マスクをして警察署に入っていった。
Sau đó, đã đeo khẩu trang và đi vào đồn cảnh sát
今回の
ひき逃げ事件の
容疑者とは
全然気づかなかったので
特に怖いとも
感じなかった。
Tôi hoàn toàn không nhận ra nghi phạm trong vụ tai nạn bỏ trốn lần này nên cũng không cảm thấy sợ hãi gì đặc biệt.
容疑者がみずから
警察署に
出向いたのであれば、よかったと
思う」と
話していました。
Nếu nghi phạm tự mình đến đồn cảnh sát, thì tôi nghĩ đó là điều tốt.