18
日は
各地で
気温が
上がり、
関東甲信では30
度以上の
真夏日が
予想されています。
18일은 각지에서 기온이 오르고, 간토·고신 지방에서는 30도 이상의 한여름 날씨가 예상됩니다.
熱中症に
注意し、こまめに
水分を
補給する
など対策を
心がけてください。
열사병에 주의하시고, 자주 수분을 보충하는 등 대책을 신경 써주시기 바랍니다.
気象庁によりますと、18日は暖かい空気が流れ込む影響などで、東日本を中心に気温が急激に上昇する見込みです。
기상청에 따르면, 18일에는 따뜻한 공기가 유입되는 영향 등으로 동일본을 중심으로 기온이 급격히 상승할 것으로 보입니다.
日中の最高気温は
▽甲府市やさいたま市、前橋市で30度と真夏日が予想されているほか
▽京都市や名古屋市、東京の都心、福島市で29度
▽高知市で28度と6月下旬から7月中旬並みの暑さが予想されています。
낮 최고기온은 △고후시, 사이타마시, 마에바시시에서 30도로 한여름 날씨가 예상되는 것 외에 △교토시, 나고야시, 도쿄 도심, 후쿠시마시에서 29도, △고치시에서 28도로 6월 하순에서 7월 중순 수준의 더위가 예상되고 있습니다.
屋外での活動を予定している方は熱中症に注意し、こまめに水分や塩分を補給するなど対策を心がけてください。
야외 활동을 계획하고 계신 분은 열사병에 주의하시고, 자주 수분과 염분을 보충하는 등 대책을 신경 써 주시기 바랍니다.
また、関東を中心に午後は大気の状態が非常に不安定になり、天気が急変して雷雨となるおそれがあります。
또한, 간토를 중심으로 오후에는 대기의 상태가 매우 불안정해져, 날씨가 급변하여 천둥번개를 동반한 비가 내릴 우려가 있습니다.
落雷や
竜巻などの
激しい突風、
急な
強い雨、ひょうに
注意が
必要です。
낙뢰와 토네이도 등 강한 돌풍, 갑작스럽고 강한 비, 우박에 주의가 필요합니다.
急に冷たい風が吹いたり雷の音がしたりするなど、発達した積乱雲が近づく兆しがある場合は、すぐに頑丈な建物に入るなど安全を確保するようにしてください。
갑자기 찬 바람이 불거나 천둥 소리가 들리는 등 발달한 적란운이 가까워지는 징후가 있을 경우, 즉시 견고한 건물 안으로 들어가는 등 안전을 확보하시기 바랍니다.