アメリカで
売られている100
種類以上の
米を
調べたところ、
体に
悪い
ヒ素と
カドミウムが
多く
入っていることが
分かりました。
When more than 100 types of rice sold in the United States were examined, it was found that they contained high levels of harmful arsenic and cadmium.
ヒ素や
カドミウムは、
少しの
量でも健康に
悪い
影響が
有ります。
Arsenic and cadmium can have harmful effects on health even in small amounts.
糖尿病や
心臓病、
子どもの
発達の
遅れ
などの
原因に
なることもあります。
It can also cause diabetes, heart disease, and developmental delays in children.
特に
小さい
子どもは、
ヒ素や
カドミウムの
影響を
受けやすいです。
Especially young children are more susceptible to the effects of arsenic and cadmium.
アメリカの
食品医薬品局(FDA)は、
赤ちゃん
用の
米シリアルの
ヒ素の
基準を
決めていますが、
普通の
米の
基準は
まだありません。
The U.S. Food and Drug Administration FDA has set standards for arsenic levels in rice cereal for babies, but there are still no standards for regular rice.
調査によると、
赤ちゃんや
小さい
子どもは、
米から
ヒ素を
多くとっていることが
分かりました。
According to the survey, it was found that babies and small children take in a lot of arsenic from rice.
いろいろな
国の
米を
調べた
結果、
アメリカ南東部の
玄米やイタリアのアルボリオ
米は、
ヒ素が
多く
入っていました。
As a result of researching rice from various countries, I found that brown rice from the southeastern United States and Arborio rice from Italy contained high levels of arsenic.
インドやタイ、カリフォルニアの
米は、
ヒ素が
少なかったです。
Rice from India, Thailand, and California had low levels of arsenic.
古代穀物(アマランスや
そばなど)は、
米よりも
ヒ素が
とても少なかったです。
Ancient grains such as amaranth and buckwheat contained much less arsenic than rice.
米を
食べるときは、
米を
一晩水につけたり、
たくさんの
水でゆでてから
水を
捨てると、
ヒ素を
減らすことができます。
When eating rice, you can reduce arsenic by soaking the rice in water overnight or by boiling it in plenty of water and then discarding the water.
また、
ビタミンや
ミネラルが
多い
食べ
物(
野菜や
果物、ヨーグルト
など)を
食べると、
体に
悪い
物質がたまりにくくなります。
Also, eating foods rich in vitamins and minerals such as vegetables, fruits, and yogurt helps prevent harmful substances from accumulating in your body.