サラダクラブの
野菜サラダクラブは、
カット野菜の
量を
戻します。
Le club de salade de légumes du Salad Club rétablit la quantité de légumes coupés.
キャベツの
量が
増えたからです。
Cest parce que la quantité de chou a augmenté.
「
千切りキャベツ」は 100
グラムから 120グラムに なります。
La « chou râpée » passera de 100 grammes à 120 grammes.
「
千切りキャベツビッグパック」は 220
グラムから 260グラムに なります。
Le « Grand paquet de chou émincé » passera de 220 grammes à 260 grammes.
「ミックス
サラダ」の
値段は 130
円から 120
円に なります。
Le prix de la « salade mixte » passera de 130 yens à 120 yens.
北海道、
東北、
沖縄を
除く
全国で
買えます。
Vous pouvez l’acheter partout au Japon, sauf à Hokkaidō, dans le Tōhoku et à Okinawa.