前線や
低気圧の
影響で、
西日本と
東日本では
太平洋側を
中心に
大気の
状態が
非常に
不安定になっています。
由于锋面和低气压的影响,西日本和东日本以太平洋一侧为中心,大气状况变得非常不稳定。
気象庁は
落雷や
竜巻などの
激しい突風、
局地的な
激しい
雨に
注意するよう
呼びかけています。
气象厅呼吁人们注意雷击、龙卷风等强烈阵风以及局部强降雨。
【片山美紀 気象予報士による解説動画付き】
動画は2分48秒。
【附有片山美纪气象预报员的解说视频】视频时长2分48秒
データ放送では
ご覧になれません。
気象庁によりますと、日本海にある低気圧からのびる前線に向かって暖かく湿った空気が流れ込んでいる影響で、西日本と東日本では太平洋側を中心に大気の状態が非常に不安定になり、東海や九州南部を中心に雨が強まっています。
据气象厅称,受从日本海的低气压延伸出的锋面流入温暖湿润空气的影响,西日本和东日本以太平洋一侧为中心,大气状况变得非常不稳定,东海和九州南部等地的降雨正在加强。
また西日本を中心に風も強まっていて、午前11時までの3時間の最大瞬間風速は、和歌山市で26。
此外,以西日本为中心,风力也在增强,截至上午11点为止的3小时最大瞬时风速在和歌山市达到了26米每秒。
2
メートル、
大阪府の
関西空港で24。
2メートル
などとなっています。
大気の不安定な状態は17日夜遅くにかけて続く見込みで、このうち東海では、雷を伴って1時間に30ミリから40ミリの激しい雨が降るおそれがあります。
大气不稳定的状态预计将持续到17日深夜,其中在东海地区,有可能伴有雷电,每小时降雨量可能达到30到40毫米的强降雨。
また、16日梅雨入りが発表された九州南部では、鹿児島県で18日にかけて1時間に30ミリから40ミリの激しい雨が降るおそれがあります。
此外,在16日宣布进入梅雨季的九州南部,鹿儿岛县预计到18日可能会有每小时30到40毫米的强降雨。
気象庁は落雷や竜巻などの激しい突風、局地的な激しい雨に注意するよう呼びかけています。
气象厅呼吁人们注意雷击、龙卷风等强烈阵风以及局部强降雨。
急に冷たい風が吹いたり雷の音がしたりするなど、発達した積乱雲が近づく兆しがある場合は、すぐに頑丈な建物の中に移動するなど、安全確保に努めてください。
如果有发达的积雨云接近的迹象,比如突然刮起冷风或听到雷声,请务必立即转移到坚固的建筑物内等,努力确保自身安全。
。